NotesFAQContact Us
Collection
Advanced
Search Tips
Publication Date
In 20250
Since 20240
Since 2021 (last 5 years)0
Since 2016 (last 10 years)1
Since 2006 (last 20 years)1
Audience
Laws, Policies, & Programs
Assessments and Surveys
Program for International…1
What Works Clearinghouse Rating
Showing all 11 results Save | Export
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
El Masri, Yasmine H.; Baird, Jo-Anne; Graesser, Art – Assessment in Education: Principles, Policy & Practice, 2016
We investigate the extent to which language versions (English, French and Arabic) of the same science test are comparable in terms of item difficulty and demands. We argue that language is an inextricable part of the scientific literacy construct, be it intended or not by the examiner. This argument has considerable implications on methodologies…
Descriptors: International Assessment, Difficulty Level, Test Items, Language Variation
Dubuc, Robert – Meta, 1979
Gives examples of the interference of legal English on legal French, particularly in translation and business administration. (AM)
Descriptors: Business Administration, English, French, Language Role
Geenen, Donald – Meta, 1978
Some sociological and linguistic observations on the attempts to invent feminine forms for titles in business and professional life, always an awkward procedure and one that sometimes produces ludicrous forms such as police-person. A growing tendency to attach the word "feminin" to the title is accepted. (Text is in French.) (AMH)
Descriptors: Cultural Influences, Feminism, French, Language Role
Peer reviewed Peer reviewed
Rothwell, William – Journal of French Language Studies, 1996
Discusses the role of Anglo-Norman in the history of French and English. Points out that evidence exists to indicate that the French used in England between the Norman Conquest and the end of the fourteenth century is a more complex subject than current writing on the subject suggests, especially in regard to the history of the English language.…
Descriptors: Critical Thinking, Diachronic Linguistics, English, Foreign Countries
Singy, Pascal, Ed.; Trudgill, Peter, Ed. – Bulletin suisse de linguistique appliquee, 1997
This collection of articles on intercultural communication and pragmatics includes: "Peut-on traduire la publicite? L'exemple des annonces romandes et alemaniques" ("Does Advertising Translate? The Example of Romansch and German Ads") (Marc Bonhomme, Michael Rinn); "La construction de l'image de l'autre dans l'interaction.…
Descriptors: Advertising, Communication Problems, Cultural Differences, Dialects
Bissonnette, Ronald, Ed.; And Others – 1990
The following are English translations of the titles of papers presented at the International Center for Research on Language Planning's fourth annual conference on student linguistic research: "Semantic Study of Piscatorial Vocabulary in the Dominican Republic"; "Some Aspects of Economic Translation"; "Bibli: Software for…
Descriptors: Bibliographic Databases, English (Second Language), Foreign Countries, French
Archibald, J. – 1994
The impact of Puerto Rico's and Quebec's laws on official bilingualism of translation and interpreting services is examined. In the case of Puerto Rico, public policy concerning the use of Spanish and English since 1899 is reviewed, focusing on early laws and those passed since 1991. The status of the translation profession is discussed, and it is…
Descriptors: Bilingualism, Civil Rights, Community Services, Economic Development
Fichera, Virginia M., Ed.; Straight, H. Stephen, Ed. – Translation Perspectives, 1997
The collection of essays on use of languages across the curriculum (LAC, LxC) at the State University of New York at Binghamton includes: "Language Resource Specialists as Agents of Curricular Internationalization (An Overview and Evaluation of Binghamton University's LxC Program)" (H. Stephen Straight); "'But Do They Learn French?'…
Descriptors: Business Administration Education, Capstone Experiences, College Curriculum, Communications
Auger, Julie; Rose, Yvan – 1997
Essays on lexicon and vocabulary development, all in French, address these topics: bilingual lexicon in the context of translation; lexical and conceptual representation in bilinguals; pronouns in "existential" constructions in French and English; configurational functions within grammar; Gustaf Stern's diachronic semantic schema; the…
Descriptors: American Indians, Bilingualism, Child Language, Code Switching (Language)
Chellappan, K. – International Journal of Dravidian Linguistics, 1981
This paper focuses on the mechanism by which the successful learner acquires a second language. The author postulates a core language, the common core of the speaker's native and target languages, and states that the second language becomes an extension of this common core. Whatever language-specific features are added while acquiring the second…
Descriptors: Behavior Patterns, Communicative Competence (Languages), Dravidian Languages, French
Laberge, Julie, Ed.; Vezina, Robert, Ed. – 1996
The 33 papers, all in French, from the 1996 conference on research in linguistics address a wide range of topics in linguistics, including: linguists as an endangered species; categorizing verb specifiers in Yoruba; socio-terminology as a framework for understanding the language of orthodontia; French-to-Arabic borrowings in the 19th and 20th…
Descriptors: Advertising, African Languages, Arabic, Bilingualism