NotesFAQContact Us
Collection
Advanced
Search Tips
Showing all 7 results Save | Export
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Malcolm, Ian G. – Australian Review of Applied Linguistics, 2013
Aboriginal English has been documented in widely separated parts of Australia and, despite some stylistic and regional variation, is remarkably consistent across the continent, and provides a vehicle for the common expression of Aboriginal identity. There is, however, some indeterminacy in the way in which the term is used in much academic and…
Descriptors: Grammar, English, Foreign Countries, Language Variation
Peer reviewed Peer reviewed
Coveney, Aidan – Journal of Sociolinguistics, 2003
Presents a survey of the French indefinite "tu/vous" in in earlier periods and in a range of varieties. Draws on a corpus of French spoken in Picardy in Northern France to investigate the extent to which this use of second person pronouns helps to avoid ambiguity and co-occurs with another grammatical variable. (Author/VWL)
Descriptors: Ambiguity, Databases, Foreign Countries, French
Peer reviewed Peer reviewed
Cook, Guy – ELT Journal, 1998
In response to the description of CANCODE, a new English-language corpus designed to reflect current English usage, it is argued that although a corpus my be an accurate record of language behavior, it is limited and must not be assumed to be complete or to prescribe for English-as-a-Second-Language teaching. (MSE)
Descriptors: Databases, English, English (Second Language), Grammar
Peer reviewed Peer reviewed
Carter, Ronald – ELT Journal, 1998
In response to his article describing a new English-language corpus designed to reflect current usage, the author agrees that extreme forms of corpus-driven language teaching are inappropriate but also that more corpus-based language instruction is needed, and that the language teaching can only benefit from better language description. (MSE)
Descriptors: Databases, Descriptive Linguistics, Educational Strategies, English
PDF pending restoration PDF pending restoration
California Univ., Berkeley. Center for South and Southeast Asia Studies. – 1987
A 2-year project to develop a dictionary of modern Nepali is described. The Nepali-English dictionary was designed to include high-frequency vocabulary and to treat entries thoroughly, including associated collocations, semantic and/or grammatical restrictions, and other information essential to their use in sentences. Contents include 3,642 main…
Descriptors: Computer Oriented Programs, Databases, Dictionaries, Grammar
Peer reviewed Peer reviewed
Carter, Ronald – ELT Journal, 1998
Discusses the evolution and content of CANCODE, an English-language corpus under development at the University of Nottingham (England) designed to reflect current language use, and several related issues: whether the grammar currently taught should be changed to more closely correspond to common usage; whether the native speaker should be the…
Descriptors: Cultural Context, Data Collection, Databases, English
Kavanagh, Eric, Ed. – 2000
Papers on language research in this volume include the following: Pour une comparaison des voyelles nasals du Quebec et du Haut-Jura: observations, methodologie et outils infomatiques (A Comparison of Quebec and Haut-Jura's Nasal Vowels: Observations, Methodologies, and Instrumentation) (Vincent Arnaud and Claude Paradis); Le negociation du sens…
Descriptors: Code Switching (Language), Databases, English (Second Language), Foreign Countries