NotesFAQContact Us
Collection
Advanced
Search Tips
Audience
Laws, Policies, & Programs
Assessments and Surveys
Preschool Language Scale1
What Works Clearinghouse Rating
Showing 1 to 15 of 16 results Save | Export
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Jeongsoo Lim – International Journal of Multilingualism, 2024
As globalisation advances, an influx of loanwords has been seen in many languages in recent years. Japanese and Korean have similar grammatical features and many English-based loanwords. This study aims to clarify the difference in loanwords in Japanese and Korean adaptation, focusing on substituting alternative native lexicons through COVID-19.…
Descriptors: Linguistic Borrowing, Japanese, Korean, Native Language
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Tanya L. Flores; Maison Evensen-Martinez – Journal of Latinos and Education, 2024
The current study examines the bilingual language development of twelve young children. We focus on the use of Spanish as a heritage language among the children while they learn English in an English-majority environment. Data was collected in English and Spanish four times over the first two years of formal schooling. The study focuses on oral…
Descriptors: Spanish Speaking, English Language Learners, Bilingualism, English (Second Language)
Johan De La Rosa Yacomelo – ProQuest LLC, 2020
This dissertation explores subject pronoun expression (SPE) in Palenquero Spanish (PL Spanish) and Palenquero Creole (PL Creole), two languages that have coexisted for centuries in San Basilio de Palenque (Colombia), share most of their lexicon, but differ in their grammar. Crucially, this study investigates how the contact between them and the…
Descriptors: Spanish, Creoles, Bilingualism, Form Classes (Languages)
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Rachel Fedorchak; Vade Kamenitsa-Hale; Hunter Thompson Lockwood; Monica Macaulay – Language Documentation & Conservation, 2023
This paper provides an empirical study of word formation and lexical expansion in a set of Algonquian languages, considering 153 terms for each language. These terms range from words that predate European colonialism to more recent forms coined by English L1 speakers. We propose a classification of the methods of lexical innovation, which involves…
Descriptors: American Indian Languages, Language Maintenance, Language Research, Documentation
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Clara Fridman; Maria Polinsky; Natalia Meir – Second Language Research, 2024
While it is known that heritage speakers diverge from the homeland baseline, there is still no consensus on the mechanisms triggering this divergence. We investigate the impact of two potential factors shaping adult heritage language (HL) grammars: (1) cross-linguistic influence (CLI), originally proposed for second language acquisition (SLA), and…
Descriptors: Linguistic Input, Second Language Learning, Grammar, Native Language
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
López Otero, Julio César; Cuza, Alejandro; Jiao, Jian – Second Language Research, 2023
The present study examines the production and intuition of Spanish clitics in clitic left dislocation (CLLD) structures among 26 Spanish heritage speakers (HSs) born and raised in Brazil. We tested clitic production and intuition in contexts in which Spanish clitics vary as a function of the semantic features of the object that they refer to.…
Descriptors: Spanish, Native Language, Intuition, Semantics
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
De Korne, Haley; Weinberg, Miranda – Comparative Education Review, 2021
Globally many minority and Indigenous communities are searching for ways to reclaim languages that have been marginalized by socioeconomic and political processes. These efforts often involve novel literacy practices. In this article, we draw from ethnographic data in Mexico and Nepal to ask, what are the opportunities and constraints of teaching…
Descriptors: Literacy, Language Maintenance, Ethnography, Cross Cultural Studies
Peer reviewed Peer reviewed
PDF on ERIC Download full text
Abiog, Evalyn Bonquin; David, Rowena – Journal of Language and Linguistic Studies, 2020
More than words are stories to be told. Stories tell a lot about people's thoughts, experiences, and practices which in turn speak about people's language, identity, and cultural heritage. The present study deals with the documentation and analysis of "Mag-Antsi," the native language of Ayta Mag-Antsi indigenous people in the…
Descriptors: Morphology (Languages), Story Telling, Self Concept, Cultural Background
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Abourehab, Yousra; Azaz, Mahmoud – Journal of Multilingual and Multicultural Development, 2023
This article examines the potential of pedagogical translanguaging in a community/heritage language context. With focus on Arabic as a multidialectal and multiglossic language, the paper primarily examines the function of translanguaging practices in teacher-learner and learner-learner interaction to construct and negotiate linguistic knowledge in…
Descriptors: Teaching Methods, Code Switching (Language), Heritage Education, Second Language Learning
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Obojska, Maria Antonina; Purkarthofer, Judith – International Journal of Multilingualism, 2018
This article examines, how agency is constructed by members of two transnational families living in Norway in biographically oriented interviews. We understand agency as realised on the intertwined levels of grammar and meta-agentive discourse. Reports of speakers' lived language experience and their experiences with family language policies are…
Descriptors: Foreign Countries, Language Maintenance, Second Language Learning, Grammar
Peer reviewed Peer reviewed
PDF on ERIC Download full text
Seals, Corinne A.; Olsen-Reeder, Vincent; Pine, Russell; Ash, Madeline; Wallace, Cereace – Australian Journal of Applied Linguistics, 2020
This article describes the process of understanding how translanguaging is naturally used in multilingual teaching environments and then applying this analysis to the creation of translanguaging grammar rules and ultimately pedagogical materials. Focusing primarily on our work with a Maori puna reo in Aotearoa New Zealand, but also drawing upon…
Descriptors: Grammar, Multilingualism, Code Switching (Language), Teaching Methods
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Sherkina-Lieber, Marina; Helms-Park, Rena – Language Testing, 2015
This paper describes the process of designing, administering, and assessing a language-sensitive and culture-specific lexical test of Labrador Inuttitut (a dialect of Inuktitut, an Eskimo-Aleut language). This process presented numerous challenges, from choosing citation forms in a polysynthetic language to dealing with a lack of word frequency…
Descriptors: Foreign Countries, Eskimo Aleut Languages, Native Language, Language Tests
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Katushemererwe, Fridah; Nerbonne, John – Computer Assisted Language Learning, 2015
This study presents the results from a computer-assisted language learning (CALL) system of Runyakitara (RU_CALL). The major objective was to provide an electronic language learning environment that can enable learners with mother tongue deficiencies to enhance their knowledge of grammar and acquire writing skills in Runyakitara. The system…
Descriptors: Computer Assisted Instruction, Native Language Instruction, Grammar, Language Maintenance
Hoot, Bradley – ProQuest LLC, 2012
In Spanish, it is most commonly claimed that constituents in narrow presentational focus appear rightmost, where they also get main stress (1a), while stress in situ (1b) is infelicitous. (1) [Context: Who bought a car?]. a. Compró un carro mi [mamá][subscript F]. bought a car my mom. b. Mi [mamá ][subscript F] compró un carro. However, some…
Descriptors: Spanish, Native Language, Intonation, Syntax
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Bylund, Emanuel; Diaz, Manuel – International Journal of Bilingual Education and Bilingualism, 2012
This study investigates the effects of weekly heritage language (HL) classes on first language (L1) proficiency in speakers who arrived in the second language (L2)-dominant setting before the onset of puberty. Two groups of L1 Spanish--L2 Swedish bilingual high school students living in Sweden participated in the study. One group currently…
Descriptors: Heritage Education, Language Maintenance, Foreign Countries, Computer Assisted Instruction
Previous Page | Next Page »
Pages: 1  |  2