Publication Date
In 2025 | 0 |
Since 2024 | 1 |
Since 2021 (last 5 years) | 3 |
Since 2016 (last 10 years) | 5 |
Since 2006 (last 20 years) | 10 |
Descriptor
Grammar | 26 |
Linguistic Borrowing | 26 |
Semantics | 26 |
Foreign Countries | 13 |
Discourse Analysis | 11 |
Diachronic Linguistics | 10 |
Language Variation | 10 |
Morphology (Languages) | 10 |
English | 9 |
Language Patterns | 9 |
Language Research | 9 |
More ▼ |
Source
Author
Publication Type
Education Level
Audience
Practitioners | 1 |
Students | 1 |
Teachers | 1 |
Location
Canada | 2 |
Mexico | 2 |
Pakistan | 2 |
Spain | 2 |
Brazil | 1 |
Cameroon | 1 |
France | 1 |
India | 1 |
Mongolia | 1 |
Philippines | 1 |
Spain (Madrid) | 1 |
More ▼ |
Laws, Policies, & Programs
Assessments and Surveys
What Works Clearinghouse Rating
Jeongsoo Lim – International Journal of Multilingualism, 2024
As globalisation advances, an influx of loanwords has been seen in many languages in recent years. Japanese and Korean have similar grammatical features and many English-based loanwords. This study aims to clarify the difference in loanwords in Japanese and Korean adaptation, focusing on substituting alternative native lexicons through COVID-19.…
Descriptors: Linguistic Borrowing, Japanese, Korean, Native Language
Dashlkhagvaa, Ganbold; Orosoo, Myagmarsuren – Eurasian Journal of Applied Linguistics, 2023
Traditional Mongolian Language evolved through the history taking in its purview the Buddha's teaching of the Dharma through the route of the Tibetan language. This research study examined the chronology of the evolution of the Mongolian language and literature, the influence of Tibetan on its grammar and on the written Mongolian. The focus of the…
Descriptors: Literature, Buddhism, Sino Tibetan Languages, Classical Languages
Russell Aldersson – Deafness & Education International, 2023
To date, there has been no investigation into how metalinguistic terms, pertaining to English language teaching, are expressed in British Sign Language (BSL). This preliminary study explored how these terms are realised in BSL with the relevant professional community. The investigation was underpinned by translanguaging as a theoretical framework…
Descriptors: Sign Language, English (Second Language), Second Language Learning, Second Language Instruction
Khan, Tania Ali – English Language Teaching, 2020
Pakistani English is a variety of English language concerning Sentence structure, Morphology, Phonology, Spelling, and Vocabulary. The one semantic element, which makes the investigation of Pakistani English additionally fascinating is the Vocabulary. Pakistani English uses many loan words from Urdu language and other local dialects, which have…
Descriptors: Morphology (Languages), Language Variation, English (Second Language), Second Language Learning
Song, Zongwei – English Language Teaching, 2020
This article discusses the features, reasons, and values of the mushrooming Chinese English neologisms (CENs). Generally speaking, CENs are a variety of English words, namely Chinese English words, some of which have entered Oxford English Dictionary (OED). Based on data from Web Corp Live, the author finds that: (1) CENs take on the grammatical…
Descriptors: Second Language Learning, Second Language Instruction, English (Second Language), Chinese
Butts, Aaron Michael – ProQuest LLC, 2013
Greek-Aramaic bilingualism was wide-spread throughout Late Antique Syria and Mesopotamia. Among the various Aramaic dialects, Syriac underwent a particularly intense and prolonged period of contact with Greek. This contact led to changes in both languages. The present study provides a new analysis of contact-induced changes in Syriac due to Greek,…
Descriptors: Greek, Language Research, Linguistic Borrowing, Diachronic Linguistics
Stokes, Craig R. – ProQuest LLC, 2011
This dissertation is a study of Castilian transcodic markers in the Catalan written on the Internet. Thirty Castilian transcodic markers representing five categories were run through the interface of the Corpus d'Us del Catala a la Web (CucWeb) to collect information in order to conduct both qualitative and quantitative analysis. The major…
Descriptors: Priming, Language Patterns, Semantics, Nouns
Montrul, Silvina – Second Language Research, 2010
The effects of language transfer have been amply documented in second language (L2) acquisition and, to a lesser extent, in the language contact/loss literature (Cook, 2003). In both cases, the stronger and often dominant language encroaches into the structure of the less dominant language in systematic ways. But are transfer effects in these two…
Descriptors: Language Dominance, Linguistic Borrowing, Semantics, Syntax
Roggia, Aaron B. – ProQuest LLC, 2011
Recent research in language contact has investigated bilingual deviations from monolingual norms where syntax interfaces with the lexical and discourse components of the grammar (e.g. Iverson & Rothman 2008; Lozano 2006; Montrul 2004, 2005; Sorace & Filiaci 2006; Tsimpli et al. 2004). Such studies generally show that the…
Descriptors: Linguistic Borrowing, Semantics, Verbs, Syntax
Marian, Viorica; Kaushanskaya, Margarita – Applied Psycholinguistics, 2007
Cross-linguistic borrowing (overt use of words from the other language) and transfer (use of semantic or syntactic structures from the other language without active switching to that language) were examined during language production in Russian-English bilinguals. Grammatical category (noun/verb) and level of concreteness were found to influence…
Descriptors: Speech Communication, Linguistic Borrowing, Semantics, Verbs

Thogmartin, Clyde – French Review, 1984
Examines "pseudoborrowing" of some English words into the French vocabulary. Considered the prestige language of Western Europe, English is viewed as a social hallmark of higher education; thus, even a modest knowledge and use of English reinforces this attitude. However, also suggests a modification of this concept, noting a reciprocal prestige…
Descriptors: Diachronic Linguistics, English, French, Grammar

Wherritt, Irene – Hispania, 1989
Reviews the current use of Portuguese loanwords in Konkani, 28 years after the absence of Portuguese rule over Goa, India, considering grammatical, phonological, and semantic aspects. Although Goans predictably integrated Portuguese lexicon into Konkani, many of the loanwords are no longer used, especially among younger generations. (CB)
Descriptors: Dialects, Foreign Countries, Grammar, Language Maintenance

Leduc-Adine, Jean-Pierre – Langue Francaise, 1980
Discusses the theoretical and practical foundations of grammatical terminology defining the relationship with linguistic terminology and with the general lexicon. Devotes particular attention to the analysis of the semantic and syntactic properties of grammatical terms, to the various types of neologisms, and to the structure of the definitional…
Descriptors: Componential Analysis, Definitions, Discourse Analysis, French

Baumgardner, Robert J. – English Today, 1990
Examines the origin, development, and nature of Pakistani English as a distinct language variation with its own cultural and linguistic identity. Lexical borrowing from Urdu is discussed as is the formation of new words through the use of English affixes with Urdu and English bases and though semantical or grammatical shifts. (JL)
Descriptors: Affixes, Diachronic Linguistics, English (Second Language), Foreign Countries
Koffi, Phil Yao – 1998
A study suggests that the nature of linguistic borrowing in a group of 14 African languages termed Togo remnant languages--Basila, Lelemie (Buem), Aogba, Adele, Likpe, Santrokofi, Akpafu-Lolobi, Avatime, Nyangbo-Tafi, Bowili, Aklo, Kposo, Kebu, Animere--is similar to that of the Akebu language. Analysis focuses on the origins and itineraries of…
Descriptors: African Languages, Descriptive Linguistics, Diachronic Linguistics, English
Previous Page | Next Page ยป
Pages: 1 | 2