Publication Date
In 2025 | 0 |
Since 2024 | 0 |
Since 2021 (last 5 years) | 0 |
Since 2016 (last 10 years) | 1 |
Since 2006 (last 20 years) | 2 |
Descriptor
English | 6 |
Grammar Translation Method | 6 |
Second Language Learning | 5 |
Teaching Methods | 4 |
Foreign Countries | 3 |
Translation | 3 |
Audiolingual Methods | 2 |
Chinese | 2 |
Communicative Competence… | 2 |
Language Instruction | 2 |
Learning Strategies | 2 |
More ▼ |
Source
Dialog on Language Instruction | 1 |
Ger Quart | 1 |
Journal of Education and… | 1 |
Journal of the Chinese… | 1 |
Reading in a Foreign Language | 1 |
Slavic and East European… | 1 |
Author
Allsopp, Jeannette | 1 |
Baker, Robert L. | 1 |
Chu, Chauncey C. | 1 |
King, Janet K. | 1 |
Sakurai, Nobuko | 1 |
Wangru, Cao | 1 |
Publication Type
Journal Articles | 4 |
Reports - Research | 3 |
Opinion Papers | 1 |
Tests/Questionnaires | 1 |
Education Level
Higher Education | 2 |
Postsecondary Education | 2 |
Audience
Laws, Policies, & Programs
Assessments and Surveys
What Works Clearinghouse Rating
Sakurai, Nobuko – Reading in a Foreign Language, 2015
This study attempted to examine the influence of a decrease in translation on the number of words read, reading comprehension, and reading rate in an extensive reading (ER) program. The participants were 70 first-year university students who experienced ER both in and outside the classroom for 15 weeks. The results of regression analyses confirmed…
Descriptors: Foreign Countries, Reading Programs, Translation, Reading Rate
Wangru, Cao – Journal of Education and Learning, 2016
Vocabulary is an indispensable part of language and it is of vital importance for second language learners. Wilkins (1972) points out: "without grammar very little can be conveyed, without vocabulary nothing can be conveyed." Vocabulary teaching has experienced several stages characterized by grammatical-translation method, audio-lingual…
Descriptors: Vocabulary Development, Semantics, English, Chinese

Baker, Robert L. – Slavic and East European Journal, 1975
English-Russian translation at the beginning level is defended if both languages are presented and used realistically and idiomatically. Students using this method attained a good knowledge of Russian and a respect for both languages. (CHK)
Descriptors: College Language Programs, English, Grammar Translation Method, Language Instruction

Chu, Chauncey C. – Journal of the Chinese Language Teachers Association, 1990
Argues that translation can be an effective learning tool for English speakers learning Chinese if semantic and discourse analysis are incorporated. Examples are given to illustrate various problems in such translation, including the division between state and action verbs, and the nonuse of -LE with verbs in past meaning. (15 references) (JL)
Descriptors: Chinese, Discourse Analysis, English, Grammar Translation Method
King, Janet K. – Ger Quart, 1969
Descriptors: Audiolingual Methods, English, Grammar Translation Method, Language Instruction
Allsopp, Jeannette – Dialog on Language Instruction, 1995
Examines the methodology used in the teaching of foreign languages in the Anglophone Caribbean. Although the methodology most widely used has been the grammar-translation method, there has been a shift to a more communicative methodology based on a notional-functional approach. The language situation here reflects the social and political…
Descriptors: Colonialism, Communicative Competence (Languages), Creoles, English