Descriptor
Grammar Translation Method | 4 |
Secondary Education | 4 |
Foreign Countries | 2 |
Language Instruction | 2 |
Second Language Instruction | 2 |
Teaching Methods | 2 |
Ability Grouping | 1 |
Audiolingual Methods | 1 |
Case Studies | 1 |
Class Size | 1 |
College Entrance Examinations | 1 |
More ▼ |
Publication Type
Journal Articles | 2 |
Guides - Non-Classroom | 1 |
Reports - Research | 1 |
Speeches/Meeting Papers | 1 |
Education Level
Audience
Laws, Policies, & Programs
Assessments and Surveys
What Works Clearinghouse Rating
Roberts, Gareth; And Others – Audio-Visual Language Journal, 1978
Recommends a teaching approach to promote the internalization of rules as an extension of the grammar-translation method. Activities include imitation, interpretation, question and answer, normal foreign language conversation, independent speaking of sentences and using the "sentence making machine." (MLA)
Descriptors: French, Grammar Translation Method, Language Instruction, Second Language Learning

Bostock, David – British Journal of Language Teaching, 1988
Discusses the problems for a head of department in organizing first foreign language classes. The merits of ability grouping are briefly analyzed. The mixed ability approach is proposed as most desirable, especially with the use of topic-based as opposed to traditional grammar-based language courses. (Author/LMO)
Descriptors: Ability Grouping, Foreign Countries, Grammar Translation Method, Grouping (Instructional Purposes)
Marechal, Raymond – 1973
This paper questions the practical application of the audiovisual method in FL instruction in Belgian secondary schools. Some of the reasons for the lack of success of the audiolingual method are given as: the large size of the classes; the young age and poor motivation of the students; the small number of weekly hours devoted to FL instruction;…
Descriptors: Audiolingual Methods, Class Size, Grammar Translation Method, Language Instruction

Watanabe, Yoshinori – Language Testing, 1996
Presents a case study investigating whether there is any connection between university entrance examinations in English as a Second Language in Japan and the prevalence of grammar-translation teaching there. Findings reveal that teacher factors, such as educational background, personal beliefs, and teaching experience may outweigh the possible…
Descriptors: Case Studies, College Entrance Examinations, English (Second Language), Foreign Countries