Descriptor
Hebrew | 4 |
Higher Education | 4 |
Second Language Learning | 4 |
Foreign Countries | 3 |
College Students | 2 |
English (Second Language) | 2 |
Russian | 2 |
Uncommonly Taught Languages | 2 |
Academic Achievement | 1 |
Arabic | 1 |
Change Agents | 1 |
More ▼ |
Source
Journal of Multilingual and… | 4 |
Publication Type
Journal Articles | 4 |
Reports - Research | 3 |
Opinion Papers | 1 |
Education Level
Audience
Laws, Policies, & Programs
Assessments and Surveys
What Works Clearinghouse Rating

Ellinger, Bonnie – Journal of Multilingual and Multicultural Development, 2000
Investigated the relationship among identity, affective variables, and achievement in English as a foreign language (EFL). Participants were 135 native Hebrew speakers and 53 native Russian speakers studying advanced EFL at an Israeli university. Results showed that ethnolinguistic identity was a greater predictor of achievement than any of the…
Descriptors: Academic Achievement, College Students, English (Second Language), Ethnolinguistics

Bensoussan, Marsha; Rosenhouse, Judith – Journal of Multilingual and Multicultural Development, 1987
Examines native Hebrew- or Arabic-speaking students' translations from English into their native language as a means of evaluating reading comprehension. Results show that mistranslations in vocabulary, expressions, and utterance-level were good indicators of lack of comprehension. (Author/CB)
Descriptors: Arabic, College Students, Discourse Analysis, English (Second Language)

Feuerverger, Grace – Journal of Multilingual and Multicultural Development, 1989
Examined perceptions of Jewish ethnic group identity relative to attitudinal/motivational processes in the learning of Hebrew, French, and, in some cases, Yiddish by anglophone Jewish-Canadian high school and university students. The Jewish Ethnodynamic Questionnaire was administered to assess student attitudes regarding Jewish identity. 87…
Descriptors: Ethnic Groups, Ethnicity, Foreign Countries, French

Glinert, Lewis H. – Journal of Multilingual and Multicultural Development, 1995
Documents and evaluates Israel's language policy shift from its traditional Hebrew-enforcement policy to the fostering of an immigrant language as a channel of information and culture in the face of a sudden 10% addition to its population due to one-half million Soviet migrants attached to Russian culture. (33 references) (Author/CK)
Descriptors: Change Agents, Cultural Maintenance, Cultural Pluralism, Decision Making