NotesFAQContact Us
Collection
Advanced
Search Tips
Showing all 9 results Save | Export
Peer reviewed Peer reviewed
Wang, Fred Fangyu – Journal of the Chinese Language Teachers Association, 1970
Discusses the difficulties and advantages of using spoken Chinese in explaining such points as vocabulary or usage to the student of literary Chinese. (FB)
Descriptors: Chinese, Higher Education, Language Instruction, Language Styles
Peer reviewed Peer reviewed
Creed, Carol L. – Unterrichtspraxis, 1978
Suggestions are offered for using the questioning technique in the teaching of poetry. Questions should appeal to students of varying abilities and enable them to respond at several levels of interest and understanding. Examples from German poems illustrate application of the technique. (SW)
Descriptors: German Literature, Higher Education, Interpretive Reading, Language Instruction
Walton, G. – Universities Quarterly, 1971
Article based on the text of a public lecture given at the Ahmadu Bello University, Zaria, in April 1970 (IR)
Descriptors: African Culture, English (Second Language), English Literature, Higher Education
Peer reviewed Peer reviewed
Yalden, Janice – Canadian Modern Language Review, 1975
Discusses the role of the university, in particular the Canadian university, in FL instruction. (KM)
Descriptors: College Language Programs, College Role, Educational Objectives, Higher Education
Trahan, Elizabeth Welt – Bulletin of the Association of Departments of Foreign Languages, 1978
Three techniques used in the training of translators and interpreters at the Monterey Institute which may be suitable for advanced language study are conceptualization, stylistic transposition, and sight translation. Language students may acquire the cultural and social ambiance of the target language through such training. (SW)
Descriptors: Cultural Context, Higher Education, Interpreters, Interpretive Skills
Peer reviewed Peer reviewed
Jonas, Maurice – French Review, 1977
Before asking how to teach French, one should ask what French to teach. It is suggested that everyday French, "la langue usuelle," should be the norm for American teachers and textbook writers and editers. Greater utilization of film scenarios and songs of good quality are among the means suggested. (Text is in French.) (AMH)
Descriptors: French, Higher Education, Language Instruction, Language Styles
Dubois, Betty Lou – 1976
This paper describes the English language problems encountered by foreign students at New Mexico State University, students whose previous educational experiences have included extensive use of British English. Specifically dealt with are West African students having lived in a situation where "transplanted English" was introduced by…
Descriptors: English (Second Language), Foreign Students, Higher Education, Language Attitudes
Duda, R.; And Others – 1972
In second language learning, it is often the case that a discrepancy exists between the language of the pedagogical materials and that of the media or of the native speaker. This article discusses the advantages and problems involved in using authentic, non-didactic materials in post-introductory second language instruction, as found in an…
Descriptors: Audiovisual Aids, College Language Programs, Comics (Publications), Educational Media
Peer reviewed Peer reviewed
PDF on ERIC Download full text
Bonin, Therese M. – Modern Language Journal, 1978
A study was conducted to determine the extent to which listening comprehension is impaired when students are confronted with the colloquial use of French, as opposed to its formal use. It was found that amoung 128 prospective French teachers who participated in the study, there existed a low comprehension level of colloquial French, a discrepancy…
Descriptors: Audiovisual Aids, College Students, Communicative Competence (Languages), French