Publication Date
In 2025 | 4 |
Since 2024 | 10 |
Since 2021 (last 5 years) | 33 |
Since 2016 (last 10 years) | 52 |
Since 2006 (last 20 years) | 55 |
Descriptor
Higher Education | 56 |
Language Usage | 56 |
Native Language | 56 |
Second Language Learning | 51 |
Foreign Countries | 44 |
English (Second Language) | 33 |
Second Language Instruction | 30 |
Teaching Methods | 29 |
Code Switching (Language) | 22 |
Language of Instruction | 20 |
Multilingualism | 19 |
More ▼ |
Source
Author
Duarte, Joana | 2 |
John Chi-Kin Lee | 2 |
Albina Necak Lük | 1 |
Aldaihani, Hussein A. | 1 |
Alexandra Babino | 1 |
Alotaibi, Abdullah M. | 1 |
Alrabah, Sulaiman | 1 |
Amurrio, Mila | 1 |
Amy Wanyu Ou | 1 |
Attila Kovács | 1 |
Beard, Megan | 1 |
More ▼ |
Publication Type
Education Level
Audience
Researchers | 6 |
Students | 6 |
Teachers | 6 |
Policymakers | 5 |
Location
Australia | 3 |
China | 3 |
Netherlands | 3 |
South Korea | 3 |
United Kingdom | 3 |
Austria | 2 |
Canada | 2 |
European Union | 2 |
France | 2 |
Hong Kong | 2 |
Israel | 2 |
More ▼ |
Laws, Policies, & Programs
Assessments and Surveys
International English… | 1 |
National Education… | 1 |
Test of English as a Foreign… | 1 |
What Works Clearinghouse Rating
Yachao Sun – Language Teaching Research, 2025
Translingual pedagogies have been proposed and implemented to respond to the increasing linguistic and cultural diversity in today's classrooms. However, the findings of translingual pedagogies on English as an additional language (EAL) writing vary from facilitating to undermining teaching and learning. To understand the empirical landscape of…
Descriptors: English for Academic Purposes, Writing Instruction, Second Language Learning, Second Language Instruction
Gabriela Johnson – Higher Learning Research Communications, 2024
In this essay, I explore the complex intersection of language, identity, and education with a particular focus on the importance of fostering linguistic equity in higher education settings. It is imperative for higher education institutions to reevaluate language-related practices and foster linguistic diversity and equity. Drawing upon linguistic…
Descriptors: Language Usage, Equal Education, Self Concept, Higher Education
Liana Regina Iunesch; Robert Pfützner – Mercator European Research Centre on Multilingualism and Language Learning, 2025
German, a West Germanic language belonging to the Indo-European family, is one of the languages of culture and education in Romania. It is spoken by one of 18 recognised minorities in Romania. German has been spoken in Romania throughout history and continues to be spoken today because various German-speaking groups settled in what is now Romania…
Descriptors: Foreign Countries, German, Second Language Learning, Language Minorities
Bojsen, Heidi, Ed.; Daryai-Hansen, Petra, Ed.; Holmen, Anne, Ed.; Risager, Karen, Ed. – Multilingual Matters, 2023
Using data from multilingual settings in universities and adjacent learning contexts in East Asia, North Africa, Central and North America and Europe, this book provides examples of the heuristic value of translanguaging and epistemological decentring. Despite this and other theoretical and empirical work, and ever stronger calls for the inclusion…
Descriptors: Code Switching (Language), Teaching Methods, Second Language Learning, Native Language
Manan, Syed Abdul; Channa, Liaquat Ali; Haidar, Sham – Teaching in Higher Education, 2022
This study examines teachers' language appropriation strategies in the multilingual setting of Pakistani universities to show how they negotiate the official/institutional constraints imposed in the implementation of English Medium Instruction (EMI). Working in a monoglossic environment gripped by 'guilty multilingualism', these teachers assert…
Descriptors: Foreign Countries, Language of Instruction, English (Second Language), Multilingualism
Old Languages in New Academic Spaces: Emergent Pedagogy for Tertiary Programmes in Pacific Languages
Willans, Fiona – Language Learning Journal, 2020
This paper considers an appropriate pedagogy for indigenous language programmes at tertiary level in a context in which a former colonial language has become the default as both medium of instruction and subject of academic study. This pedagogy is guided by an overarching commitment to decolonisation of the academic space, is grounded in the…
Descriptors: Pacific Islanders, Indigenous Knowledge, Native Language, Higher Education
Yongyan Zheng; Yixi Qiu – Language and Education, 2024
Informed by a combined framework of 'translanguaging' and 'epistemic injustice', this paper examines how a group of teachers and students from diverse linguistic and cultural backgrounds negotiated their knowledge participation through translanguaging in an English medium instruction (EMI) degree program at a Chinese university. Data were…
Descriptors: Language of Instruction, English (Second Language), Second Language Learning, Foreign Students
Chaoqun Lu; Michelle Mingyue Gu; John Chi-Kin Lee – International Journal of Multilingualism, 2025
The past decade witnesses a surge of empirical research on translanguaging in educational contexts of English medium instruction (EMI) and content and language integrated learning (CLIL). This systematic review analyses the methodological development, the theoretical underpinning and research themes of translanguaging in EMI and CLIL contexts. A…
Descriptors: Research Reports, Language of Instruction, Content and Language Integrated Learning, Language Usage
Elena Roa-Albert; Alexandra Babino – English in Texas, 2024
This article emphasizes the importance of embracing and mobilizing students' linguistic practices, particularly in bilingual settings. The authors reflect on their experiences as bilingual teachers, initially correcting students' use of regional Spanish variations and translanguaging (mixing English and Spanish). However, through advanced studies,…
Descriptors: Bilingualism, English (Second Language), Second Language Learning, Spanish
Guerrero-Rodriguez, Paola – Hispania, 2022
Spanish is the most common language for which students pursue a minor or fulfill language requirements in higher education (e.g., Looney and Lusin 2018) in the United States. In this context, it is not uncommon to find second language (L2) learners and heritage speakers (HSs) of the language enrolled in the same classes. Regardless of the type of…
Descriptors: Language Attitudes, Social Bias, Spanish, Language Variation
Muhammet Yasar Yüzlü; Kenan Dikilitas – Language Awareness, 2025
While numerous training models aim to empower teachers by positioning them as active participants with agency and freedom, they often fall short in providing opportunities for training that seamlessly incorporates both the participants' own language and English. In this study, we used loop input (process and content aligned) in two languages that…
Descriptors: Linguistic Input, Language Teachers, English (Second Language), Second Language Learning
Niewulis-Grablunas, Jowita; Grablunas, Piotr – Mercator European Research Centre on Multilingualism and Language Learning, 2023
This regional dossier aims to provide concise descriptions and basic statistics about minority language education in a specific region of Europe. Lithuanian is a Baltic language that belongs to the Indo-European family. Most of the Lithuanian-speaking minority in Poland is confined to three municipalities near the Polish-Lithuanian border.…
Descriptors: Indo European Languages, Polish, Language of Instruction, Language Minorities
Yigitbilek, Demet – TESL-EJ, 2022
Deficiency-oriented attitudes are still common occurrences despite growing emphasis on linguistic and cultural diversity. Promoting inclusivity in learning, Herrera (2016) proposed "biography-driven instruction" emphasizing the power of students' assets. Though her work was intended for young learners' biliteracy, I argue that the tenets…
Descriptors: Code Switching (Language), Language Usage, Native Language, Second Language Learning
Dubiner, Deborah – International Journal of Bilingual Education and Bilingualism, 2021
The medium of instruction of most Israeli institutions of higher education is Hebrew. Although there are a number of institutions where the medium of instruction is Arabic, many students belonging to the Arab-speaking minority choose to study in Hebrew-medium institutions. Studying in a Hebrew-speaking institution, as such, raises several issues…
Descriptors: Language Usage, Bilingualism, Semitic Languages, Language of Instruction
Zuo, Miaomiao; Walsh, Steve – Classroom Discourse, 2023
This study considers translation as a joint enterprise in the management of both linguistic translation and associated meaning-making resources in English language teacher talk from a translanguaging perspective. Analysis of classroom teaching in Chinese universities using conversation analysis (CA) under the SETT (self-evaluation of teacher talk)…
Descriptors: Translation, English (Second Language), Second Language Learning, Second Language Instruction