NotesFAQContact Us
Collection
Advanced
Search Tips
Showing all 5 results Save | Export
Acharya, Jayaraj – Georgetown Journal of Languages and Linguistics, 1990
Focuses on the controversy among Nepali language specialists over the sources of lexical borrowing in Nepali. Lexical items currently are borrowed from both English and Sanskrit, and also Hindi/Urdu, Persian and Arabic. After reviewing Nepali history and language, the question of borrowing from different sources within different domains of…
Descriptors: Arabic, Diachronic Linguistics, English, Hindi
Belcher, Diane, Ed.; Connor, Ulla, Ed. – 2001
This edited volume is a collection of personal accounts, in narrative and interview format, of the formative literacy experiences of highly successful second language users, all of whom are professional academics. Representing 14 countries of origin, the contributors, who are well known specialists in language teaching as well as a variety of…
Descriptors: Arabic, Bilingualism, Chinese, Code Switching (Language)
BROWN, W. NORMAN – 1960
IN 1960 AT THE UNIVERSITY OF PENNSYLVANIA A CONFERENCE WAS CONVENED TO SURVEY THE RESOURCES AVAILABLE IN THE UNITED STATES FOR THE DEVELOPMENT OF LANGUAGE AND AREA STUDIES OF SOUTH ASIA AND TO MAKE RECOMMENDATIONS FOR A PROGRAM OF DEVELOPMENT. THE 23 PARTICIPANTS INCLUDED PROMINENT AMERICAN SCHOLARS FROM UNIVERSITIES WHERE SOUTH ASIAN LANGUAGES…
Descriptors: Area Studies, Conference Reports, Dravidian Languages, Educational Needs
PDF pending restoration PDF pending restoration
Moore, Helen H. – 1994
The illustrated guide provides vocabulary for common classroom terminology in 15 languages: Arabic; Bengali; Chinese; Farsi; Haitian-Creole; Hindi; Italian; Korean; Polish; Russian; Serbo-Croatian; Spanish; Tagalog; Urdu; and Vietnamese. The languages are those most commonly spoken by immigrants to the United States. For each language there are…
Descriptors: Arabic, Bengali, Chinese, Classroom Communication
Hudson River Center for Program Development, Glenmont, NY. – 1999
The purpose the Native Language Literacy Screening Device (NLLSD) is to give English for Speakers of Other Languages (ESOL) practitioners a sense of the native language literacy levels of learners coming into their programs. This is worth knowing because when learners have had limited schooling in their first language instructional strategies used…
Descriptors: Adult Education, Adult Literacy, Albanian, Arabic