NotesFAQContact Us
Collection
Advanced
Search Tips
Laws, Policies, & Programs
United Nations Convention on…1
What Works Clearinghouse Rating
Showing 1 to 15 of 377 results Save | Export
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Behnam Rezvani Sichani; Mahmoud Afrouz; Ahmad Moinzadeh – International Journal of Multilingualism, 2024
Producing polyglot films has turned into a global cinematic trend lately. The Iranian cinema is no exception, and the number of Iranian polyglot films has also increased recently. Therefore, there is a greater need for the systematic analysis of different aspects of multilingualism in audiovisual translation (AVT), particularly in modes like the…
Descriptors: Foreign Countries, Multilingualism, Captions, Films
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Emma Portugal; Sean Nonnenmacher – Multilingua: Journal of Cross-Cultural and Interlanguage Communication, 2024
Through the analysis of materials such as online articles, blogs, and radio broadcasts, this paper investigates linguistic purism toward Russian and English loanwords in the understudied context of post-Soviet Armenia. Our analysis finds that public commentators categorize potential loanwords as "borrowings" ([foreign characters…
Descriptors: Foreign Countries, Russian, English, Linguistic Borrowing
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Jayoung Choi – Journal of Language, Identity, and Education, 2024
This case study examines emergent, evolving language ideologies of a trilingual child, from age 3-7, who was simultaneously acquiring two heritage languages, Korean and Farsi, as well as English in the United States. A qualitative analysis of the child's conversations in a naturally occurring home context extends the literature centered on the…
Descriptors: Multilingualism, Young Children, Korean, Indo European Languages
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Mette Vedsgaard Christensen – International Journal of Multilingualism, 2024
This article presents the findings from a study on lower secondary math teaching (year 7 and 9) in a Danish school. The study is part of a larger action research project aiming at developing new ways of teaching and learning in culturally and linguistically diverse classrooms. The math teachers hypothesised that their students would be able to…
Descriptors: Mathematics Education, Languages, Code Switching (Language), Secondary School Students
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Sichani, Behnam Rezvani; Afrouz, Mahmoud; Moinzadeh, Ahmad – Multilingua: Journal of Cross-Cultural and Interlanguage Communication, 2023
Multilingualism serves an important function in the characterization of an audiovisual product; thus, its representation in translations demands scientific attention. The task of rendering multilingualism in translation becomes more complicated when no or limited access to the original audio content is possible. This being so, this study…
Descriptors: Captions, Deafness, Hearing Impairments, Multilingualism
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Elise Alberts; Ingrid Tieken-Boon van Ostade – Journal of Multilingual and Multicultural Development, 2024
The Hague, the third largest city of The Netherlands, is a multicultural and multi-ethnic urban centre with many migrant churches scattered across the city. This article examines the linguistic presence and identity of a select number of English-speaking churches and their identification through Linguistic Landscaping. Our findings show that,…
Descriptors: Immigrants, Churches, English (Second Language), Second Language Learning
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Masood Khoshsaligheh; Azadeh Eriss; Milad Mehdizadkhani; Elnaz Pakar – International Journal of Multilingualism, 2024
Filmmakers increasingly resort to using multiple languages in their work to realistically reflect today's globalised world. However, this multiplicity poses specific challenges in the process of translation for dubbing. This study explores the rendition of Western multilingual films into Persian dubbed versions for the Iranian audience. Films as…
Descriptors: Translation, Language Processing, Second Languages, Films
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Bansal, Garima – Cultural Studies of Science Education, 2022
India has borrowed a colonial legacy of English language education from its British colonizers. Post-Independence, education policies pertaining to the language of instruction in school education have unequivocally been supporting multilingual education. However, the policy mandates have not been translated in the same way in classroom practices.…
Descriptors: Foreign Countries, Language of Instruction, Science Instruction, Indo European Languages
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Krause, Christina M.; Farsani, Danyal – Canadian Journal of Science, Mathematics and Technology Education, 2022
Gestures play a role in perception, production, and comprehension of language and have been shown to differ cross-linguistically and cross-culturally in aspects of performance and form-meaning relationships. Furthermore, gestures can serve as analytical tools to access tacit embodied-imagistic mathematical meanings that add to verbal-linguistic…
Descriptors: Nonverbal Communication, Mathematics Instruction, Cognitive Processes, Multilingualism
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Afreen, Asma – TESOL Quarterly: A Journal for Teachers of English to Speakers of Other Languages and of Standard English as a Second Dialect, 2023
Although a range of studies suggest that translation is a valuable pedagogical tool for language learning, the process of translation has not been adequately investigated. Further, the identity of the translator is invisible in much research on translation. To address these gaps in the field, the author draws on a self-study of her translation of…
Descriptors: Translation, Self Concept, Second Language Learning, Multilingualism
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Elahe Aminifar; Mohsen Malaki; Ulrika Ryan; Hamid Mesgarani – Educational Studies in Mathematics, 2024
The notion of multilingual students' first language has been advocated as a resource in mathematics learning for some time. However, few studies have investigated how implementing students' L1 in the teaching practice impacts multilingual students' mathematics learning opportunities. Based on a 9-month-long ethnographic study conducted in Iran, we…
Descriptors: Socialization, Native Language, Mathematics Instruction, Ethnography
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Zahra Shah – Paedagogica Historica: International Journal of the History of Education, 2024
Thomas Babington Macaulay's 1835 minute on Indian education is widely held to be representative of the views which underpinned the English East India Company's replacement of Persian with English as the official language of administration in India in 1837, and the promotion of English and Indian vernacular languages as part of colonial educational…
Descriptors: Foreign Countries, Indo European Languages, Urdu, Official Languages
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Nico Lehmann; Vahid Mortezapour; Jozina Vander Klok; Zahra Farokhnejad; David Müller; Elisabeth Verhoeven; Aria Adli – Language Documentation & Conservation, 2025
We present a new corpus design for multi-lingual corpora that involve intra-speaker variation in different situational-functional contexts, including primarily spoken but also the written mode, with the aim towards enhancing language documentation efforts and resources. We illustrate how this comparative design and the resulting cross-culturally…
Descriptors: Multilingualism, Computational Linguistics, Language Variation, Language Research
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Rana Zeynali Hamied; Sima Modirkhamene – International Journal of Multilingualism, 2025
Learning a language is one typical and common cognitive phenomenon among human beings. What matters even most, is the additional language learning and advantages it may confer; an issue which cannot be simply overlooked in cognitive studies. The developmental effect of learning an additional language on memory is something that is confirmed in…
Descriptors: English (Second Language), Second Language Learning, Second Language Instruction, Short Term Memory
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Aurélia Nana Gassa Gonga; Onno Crasborn; Ellen Ormel – International Journal of Multilingualism, 2024
In simultaneous interpreting studies, the concept of interference -- namely, the marks of the source language in the target language -- is perceived as a negative phenomenon. However, interference is likely to happen at a lexical level when the target language does not have its own lexicon. This is the case in international sign (IS), which can be…
Descriptors: Multilingualism, Linguistic Borrowing, Sign Language, Second Languages
Previous Page | Next Page »
Pages: 1  |  2  |  3  |  4  |  5  |  6  |  7  |  8  |  9  |  10  |  11  |  ...  |  26