NotesFAQContact Us
Collection
Advanced
Search Tips
Showing all 7 results Save | Export
Peer reviewed Peer reviewed
Goricke, Heike; Schulz, Joachim – Babel: International Journal of Translation, 1977
A description of the possibilities of directly interrogating a multi-lingual terminology data bank via video display units in the TEAM Program Systems. The purpose of the data bank is to give machine aid to translators and to relieve them of time-consuming routine work. (AMH)
Descriptors: Computer Science, Data Processing, Databases, Dictionaries
Neufeld, Margaret L. – Drexel Library Quarterly, 1972
Specific aspects of the thesaurus treated in this brief review are: thesaurus as a concept, classification and structure, and language compilation and control. (75 references) (NH)
Descriptors: Automation, Classification, Data Processing, Indexing
Peer reviewed Peer reviewed
Ciganik, Marek – Information Processing and Management, 1979
Describes a semantic content recognition process based on relatively small sets of context relators, logical relators, phase and state relators, and aspect relators, which are connecting tools in describing meanings in process of concept formation and human communication. Semantic analysis of textual data by computer is tested for feasibility.…
Descriptors: Data Processing, Information Processing, Information Theory, Language Classification
Van Slype, Georges – 1978
The machine translation system SYSTRAN was assessed for translation quality and system productivity. The test was carried out on translations from English to French dealing with food science and technology. Machine translations were compared to manual translations of the same texts. SYSTRAN was found to be a useful system of information…
Descriptors: Agriculture, Computational Linguistics, Data Processing, Editing
Oller, Robert G. – 1968
This report describes how vocabulary and thesaurus techniques can be applied to a user-oriented computerized data handling system. An analysis is presented of the specialized problems associated with the development of vocabularies and rules for regulating their usage. The report consists of glossaries of action verbs and nouns accompanied by…
Descriptors: Aerospace Technology, Behavior, Classification, Data Processing
Loh, Shiu-Chang; And Others – Association for Literary and Linguistic Computing Bulletin, 1978
A practical machine translation system called CULT (Chinese University Language Translator), capable of translating Chinese mathematical texts into readable English, has been developed during the period 1969-1977 at the Chinese University of Hong Kong. Programs for the system are written in Standard FORTRAN and run on the ICL1904A computer system.…
Descriptors: Algorithms, Automatic Indexing, Chinese, Computational Linguistics
Louisiana State Dept. of Education, Baton Rouge. Div. of Vocational Education. – 1984
This curriculum course guide lists requirements for the various courses that could be offered in an office occupations program in the postsecondary vocational-technical schools of Louisiana. Descriptions are provided for these curricula: account clerk, administrative/office assistant, secretary/stenographer (including three specialized areas:…
Descriptors: Accounting, Business Correspondence, Business Education, Business English