NotesFAQContact Us
Collection
Advanced
Search Tips
Publication Date
In 20250
Since 20240
Since 2021 (last 5 years)0
Since 2016 (last 10 years)1
Since 2006 (last 20 years)6
Laws, Policies, & Programs
Assessments and Surveys
What Works Clearinghouse Rating
Showing 1 to 15 of 38 results Save | Export
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Togato, Giulia; Paredes, Natalia; Macizo, Pedro; Bajo, Teresa – Applied Linguistics, 2017
This study evaluates the way in which interpreters activate the source language and the target language (TL) when they perform the interpreting task. We focused on syntactic ambiguities. In sentences like "Someone shot the servant of the actress who was on the balcony," two antecedents ("servant" and "actress") are…
Descriptors: Syntax, Spanish, Bilingualism, Translation
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Patson, Nikole D.; Darowski, Emily S.; Moon, Nicole; Ferreira, Fernanda – Journal of Experimental Psychology: Learning, Memory, and Cognition, 2009
Using a forced-choice question-answering paradigm, K. Christianson, A. Hollingworth, J. F. Halliwell, and F. Ferreira (2001) showed that the original misinterpretation built during the analysis of a garden-path sentence lingers even after reanalysis has occurred. However, their methodology has been questioned (R. P. G. van Gompel, M. J. Pickering,…
Descriptors: Sentences, Sentence Structure, Methods, Verbs
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Borrero, Noah – Urban Education, 2011
Framed within the growing population of English language learners (ELLs) in urban schools, this study examined the learning experiences of bilingual Latino/a students who were taught to serve as on-site interpreters at their inner-city K-8 school in California. Participants in the Young Interpreters Program had significantly higher scores in…
Descriptors: Urban Schools, Second Language Learning, English (Second Language), Hispanic American Students
Peer reviewed Peer reviewed
Torrance, Nancy; Olson, David R. – Interchange, 1987
This paper examines the relation between literacy and children's understanding of a set of concepts referred to as the "say/mean distinction," which is the notion that what a text says contrasts with subjective interpretations a reader or listener brings. (Author/MT)
Descriptors: Comprehension, Early Childhood Education, Interpretive Skills, Language Processing
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Ruigendijk, Esther; Vasic, Nada; Avrutin, Sergey – Brain and Language, 2006
We report results of an experimental study with Dutch agrammatic aphasics that investigated their ability to interpret pronominal elements in transitive clauses and Exceptional Case Marking constructions (ECM). Using the obtained experimental results as a tool, we distinguish between three competing linguistic theories that aim at determining…
Descriptors: Form Classes (Languages), Linguistic Theory, Aphasia, Interpretive Skills
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Hendriks, Petra; Spenader, Jennifer – Language Acquisition: A Journal of Developmental Linguistics, 2006
Data from child language comprehension show that children make errors in interpreting pronouns as late as age 6;6 yet correctly comprehend reflexives from the age of 3;0. On the other hand, data from child language production show that children correctly produce both pronouns and reflexives from the age of 2 or 3. Current explanations of this…
Descriptors: Comprehension, Child Language, Form Classes (Languages), Interpretive Skills
Lang, Margaret – 1991
Discourse analysis, as an approach to text, provides the teacher, student, and professional translator with resources for achieving objectivity and for making and justifying translation decisions. It offers a strategy for relating the problems and processes and discourse and the specific concerns to the objectives of the translator. It can be…
Descriptors: Discourse Analysis, Foreign Countries, Interpretive Skills, Language Processing
1980
A brief summary of research findings which support the hypothesis of scriptal knowledge structures in children and which indicates that children use such structures in ways very similar to those of adults is provided in this paper. Research reveals that when children as young as three are asked to tell what they know about events, they tend to…
Descriptors: Age Differences, Cognitive Development, Interpretive Skills, Language Patterns
PDF pending restoration PDF pending restoration
Viaggio, Sergio – 1991
Translators must understand what they translate, but oral language is generally more redundant than written language and the translator need not repeat everything he hears. One method of teaching this skill is to have students sight translate a text in its entirety and then abridge it to its minimum informative content. Abstracting and compressing…
Descriptors: Abstracting, Discourse Analysis, Interpreters, Interpretive Skills
Kotsonis, Miriam E. – 1981
The ability of kindergarten, second and fourth grade children (N=90) to interpret meanings related to two categories of conversational implicature, bridges and flouts, was investigated. Bridges and flouts are types of indirect reply to a speaker's utterances that require a hearer to infer the reply's relevance to the preceeding conversation. Each…
Descriptors: Age Differences, Children, Elementary Education, Interpretive Skills
Farahzad, Farzaneh – 1998
This paper explores the issue of unconscious manipulation in translation. The translator engages in creating new text subject to the principles of totality and part-whole relations. The closer the parts and relations to those of the source text (ST), the more related this new whole will be to the former one. In attempting to preserve ST semantic…
Descriptors: Discourse Analysis, Foreign Countries, Interpretive Skills, Language Patterns
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Thorpe, Kirsten; Fernald, Anne – Cognition, 2006
Three studies investigated how 24-month-olds and adults resolve temporary ambiguity in fluent speech when encountering prenominal adjectives potentially interpretable as nouns. Children were tested in a looking-while-listening procedure to monitor the time course of speech processing. In Experiment 1, the familiar and unfamiliar adjectives…
Descriptors: Toddlers, Adults, Language Processing, Form Classes (Languages)
Viaggio, Sergio – 1991
All beginners at simultaneous interpreting falter at the flow of oral language, unaware that their short-term semantic flow of oral language, unaware that his short-term semantic memory can be managed more efficiently if used to store units of meaning rather than discrete words. Beginners must learn to listen for sense from the start and focus…
Descriptors: Classroom Techniques, Interpreters, Interpretive Skills, Introductory Courses
Farahzad, Farzaneh – 1999
This paper discusses factors contributing to differing translations of the same source text, arguing that translation occurs on a continuum rather than having absolute criteria and procedures. Issues examined include the formal properties of the text, the text's "invariant core of meaning," stability in the semantic elements of the text, the text…
Descriptors: Discourse Analysis, Interpretive Skills, Language Patterns, Language Processing
Kemper, Susan; Estill, Robert – 1981
A study investigated the immediate comprehension processes involved in the interpretation of English idiomatic expressions. Idioms such as "bury the hatchet" were presented to 48 college students in sentential contexts that either biased the subject toward a literal or a figurative interpretation or left the interpretation ambiguous. In control…
Descriptors: Cognitive Processes, College Students, Context Clues, English
Previous Page | Next Page ยป
Pages: 1  |  2  |  3