NotesFAQContact Us
Collection
Advanced
Search Tips
Laws, Policies, & Programs
Assessments and Surveys
What Works Clearinghouse Rating
Showing 1 to 15 of 16 results Save | Export
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Mammadzada, Sabina – International Journal of Multilingualism, 2023
The article highlights the importance of transliteration in the field of machine translation, correct writing of personal and place names, and information retrieval. It provides an overview of various approaches, models and methods available in the field of transliteration. It shows the types of transliteration methods. The article also highlights…
Descriptors: Translation, Computational Linguistics, Naming, Information Retrieval
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Zhang, Hui; Seilhamer, Mark Fifer; Cheung, Yin Ling – International Multilingual Research Journal, 2023
Chinatowns, as neighborhoods for overseas ethnic Chinese, have garnered considerable scholarly attention from linguistic landscape (LL) researchers in recent years. These investigations tend to treat old immigrants who have been tied to the neighborhoods for generations as the key text producers of LL, with far too little attention paid to the LL…
Descriptors: Immigrants, Language Planning, Language Usage, Neighborhoods
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Vlieghe, Joris – Educational Philosophy and Theory, 2016
In this article, I deal with the transition from traditional "school" forms of instruction to educational processes that are fully mediated by digital technologies. Against the background of the idea the very institution "school" is closely linked to the invention of the alphabetic writing system and to the need of initiating…
Descriptors: Literacy Education, Cross Cultural Studies, Teaching Methods, Educational Technology
Dixon, Michael – ProQuest LLC, 2012
This study compares second-year Japanese university students' strategies to write kanji by hand with their strategies to produce the kanji characters on a computer, taking into account factors such as accuracy in writing, the amount of kanji used, the complexity of the kanji used, as well as how the characters used compare with the sequence…
Descriptors: Japanese, Second Language Learning, Second Language Instruction, Comparative Analysis
Goodman, Kenneth S., Ed.; Wang, Shaomei, Ed.; Iventosch, Mieko, Ed.; Goodman, Yetta M., Ed. – Routledge, Taylor & Francis Group, 2011
"Reading in Asian Languages" is rich with information about how literacy works in the non-alphabetic writing systems (Chinese, Japanese, Korean) used by hundreds of millions of people and refutes the common Western belief that such systems are hard to learn or to use. The contributors share a comprehensive view of reading as construction…
Descriptors: Foreign Countries, Childrens Literature, Korean Culture, Eye Movements
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Allen, Joseph R. – Foreign Language Annals, 2008
This article argues that for students of Chinese and Japanese, learning to write Chinese characters ("hanzi/kanji") by hand from memory is an inefficient use of resources. Rather, beginning students should focus on character/word recognition (reading) and electronic writing. Although electronic technologies have diminished the usefulness of…
Descriptors: Handwriting, Written Language, Romanization, Personality
Hwang, Menq-Ju – ProQuest LLC, 2009
Chinese characters are used in both Chinese and Japanese writing systems. When literate speakers of either language experience problems in finding or understanding words, they often resort to using Chinese characters or "kanji" (i.e., Chinese characters used in Japanese writing) in their talk, a practice known as "brush talk" ("bitan" in Chinese,…
Descriptors: Extracurricular Activities, Speech Communication, Romanization, Second Language Learning
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Li, Alan L. – Written Communication, 2004
Chinese characters are often viewed as a premodern or incomplete form of literacy. Authors with an autonomous view of literacy view Chinese as a concrete, homeostatic language inadequate for use in abstract thought and movement toward mass literacy. Even those with an ideological model framework propose that the intrinsic nature of Chinese…
Descriptors: Written Language, Romanization, Chinese, Literacy
Daniels, F. J. – Journal of the Association of Teachers of Japanese, 1978
Summarizes developments of attempts to standardize written and spoken Japanese, from World War II to the present. (AM)
Descriptors: Japanese, Language Planning, Official Languages, Orthographic Symbols
Peer reviewed Peer reviewed
Ono, Kiyoharu – Babel, 1974
Since the Japanese writing system seems to frighten secondary school students as a compulsory study, the author recommends teaching only Romanized Japanese at the high school level. (PMP)
Descriptors: Japanese, Language Instruction, Language Usage, Romanization
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Rose, Heath – Babel, 2003
Kanji are a component of the Japanese writing system that originated from Chinese characters. There are about ten thousand kanji in use in Japanese literature, but knowledge of only the 2000 most frequently occurring of these is needed to be functionally literate in Japanese. The present study, therefore, aimed to address two questions: (1) What…
Descriptors: Written Language, Romanization, Learning Strategies, Chinese
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Tenjovic, Lazar; Lalovic, Dejan – Journal of Psycholinguistic Research, 2005
The relatedness of phonological coding to the articulatory mechanisms in visual word recognition vary in different writing systems. While articulatory suppression (i.e., continuous verbalising during a visual word processing task) has a detrimental effect on the processing of Japanese words printed in regular syllabic Khana script, it has no such…
Descriptors: Written Language, Alphabets, Word Recognition, Language Processing
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Kirwan, Leigh – Babel, 2005
The historical development of written Japanese has resulted in an extremely complex system. Modern Japanese is usually written in logosyllabic script consisting of a combination of "kanji," the Chinese characters, and "kana," the Japanese syllables originally formed from them. There are two types of "kana," the…
Descriptors: Nouns, Romanization, Foreign Countries, Reading Ability
Peer reviewed Peer reviewed
Dunkle, Clare B. – Journal of Academic Librarianship, 1993
Considers whether or not library materials in East Asian languages should be integrated into the general collection. Romanized access through a Latin-script library catalog and nonromanized access through a browsing collection are considered. After exploring the difficulties in romanizing Chinese and Japanese scripts, a separate collection is…
Descriptors: Academic Libraries, Access to Information, Chinese, Comparative Analysis
Backhouse, A. E. – 1993
This guide provides an overview of the salient features of the Japanese language from the perspective of the beginning-level English-speaking learner. Chapters address these topics: the Japanese language and its historic and cultural setting; phonology (sounds and syllables, word accentuation; loanwords; connected speech); writing (scripts,…
Descriptors: Dictionaries, Discourse Analysis, Form Classes (Languages), Grammar
Previous Page | Next Page ยป
Pages: 1  |  2