NotesFAQContact Us
Collection
Advanced
Search Tips
Showing all 6 results Save | Export
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Coffey, Brian K. – Intercultural Education, 2019
Nine years of experience teaching economics in the Tajikistan and Kyrgyzstan provides knowledge on the nuances and challenges of teaching economics across cultures. Particular categories and difficulties are presented with some examples of how to address them. Conclusions and findings are used to form general guiding principles for teaching…
Descriptors: Economics Education, Intercultural Communication, Foreign Countries, Multicultural Education
Peer reviewed Peer reviewed
PDF on ERIC Download full text
Pukelis, Kestutis; Smetona, Antanas – Quality of Higher Education, 2011
In this article, an example of translation of the English term "learning outcome" into the Lithuanian system of educational terms is used to discuss semantic peculiarities of translating professional terms. Consistency of a concept signifier and content of a concept, as well as their tune with already existing systems of educational…
Descriptors: Foreign Countries, Semantics, Indo European Languages, Translation
Greenup, Jaime – Learning and Skills Network (NJ3), 2008
This research report investigates how government departments and agencies communicate with post-16 education and training organisations, and how those working in it perceive the communications. Specifically, this report details the findings from an online survey distributed to a cross-section of people working in post-16 education and training.…
Descriptors: Communications, Vocational Education, Postsecondary Education, Communication Strategies
Nevile, Maurice R. – Open Letter: Australian Journal for Adult Literacy Research and Practice, 1990
"Plain English" practitioners advocate rewriting texts to increase readability. However, a comparison of sections of an academic text with corresponding Plain English "translations" shows that, although readability may be increased, significant changes in meaning occur. (SK)
Descriptors: Communication Problems, Content Analysis, English, Jargon
Medina, Alvin Leroy – 1994
This document presents English-Spanish/Spanish-English equivalent translations of scientific and management terms commonly used in the field of natural resource management. The glossary is composed of two sections. Section 1 contains the English to Spanish translations, while Section 2 provides the Spanish to English translations. Each section is…
Descriptors: Animal Husbandry, Botany, English, Forestry
Peer reviewed Peer reviewed
Nida, Eugene A. – Language in Society, 1992
The technical complexity of the language of academic journals is discussed in terms of graduate students' needs for information, especially in developing countries. An examination of problems in two articles in "Language" and one in "American Anthropologist" points out the nature of the difficulties and some of the solutions. (Author/LB)
Descriptors: Communication Problems, Developing Nations, English, Jargon