Descriptor
Cultural Awareness | 400 |
Language Instruction | 400 |
Second Language Learning | 246 |
Cultural Education | 137 |
Instructional Materials | 124 |
Teaching Methods | 113 |
French | 80 |
English (Second Language) | 65 |
Higher Education | 64 |
Bilingual Education | 59 |
Cultural Differences | 59 |
More ▼ |
Source
Author
Publication Type
Education Level
Audience
Practitioners | 19 |
Location
Canada | 16 |
France | 10 |
Australia | 9 |
Alaska | 7 |
Germany | 4 |
Bolivia | 3 |
Maryland | 3 |
Peru | 3 |
Philippines | 3 |
Spain | 3 |
United Kingdom (England) | 3 |
More ▼ |
Laws, Policies, & Programs
Elementary and Secondary… | 11 |
Bilingual Education Act 1968 | 5 |
National Defense Education… | 5 |
Elementary and Secondary… | 3 |
National Defense Education Act | 2 |
Lau v Nichols | 1 |
Assessments and Surveys
What Works Clearinghouse Rating
Van Deth, J. P. – Francais dans le Monde, 1979
Examines the current situation regarding the study and use of French in various European countries as well as the United States. It is suggested that French language and culture can best be promoted through the promotion of the study of many languages. (AM)
Descriptors: Cultural Awareness, Cultural Education, French, Language Enrollment
Neustupny, J. V. – 1974
Prior to the development of modern sociolinguistics the immediate contribution of linguistics to society as a whole was negligible. Without the further development of sociolinguistics, the situation will not change radically. In order to arrive at a more useful system of linguistics, linguists must realize that this situation does not result…
Descriptors: Applied Linguistics, Communicative Competence (Languages), Cultural Awareness, Language Acquisition
Breitkreuz, Hartmut; Liedtke, Manfred – Englisch, 1975
Presents a collection of frequent errors, stock phrases teachers misuse that originate from a lack of acquaintance with the foreign land and culture, or from incorrect information. The correct versions are also given. The need is stressed for more attention to classroom English. (Text is in German.) (IFS/WGA)
Descriptors: Cultural Awareness, English (Second Language), Language Instruction, Language of Instruction
Benton, Richard A. – 1979
The development of Maori-English bilingual education programs in New Zealand will have these beneficial effects: (1) the educational needs of Maori children, who are likely to be bilingual when they start school, will be met; (2) the maintenance of the Maori language and culture will be fostered; and (3) the indigenous culture will win new…
Descriptors: Bilingual Education, Cultural Awareness, Educational Policy, Language Attitudes
GILMAN, MARGARET – 1956
REPORTS OF EIGHT WORKING COMMITTEES CONSTITUTE THIS 1956 PUBLICATION OF THE NORTHEAST CONFERENCE ON THE TEACHING OF FOREIGN LANGUAGES. OBSERVATIONS ON PRESENT PRACTICES AND THE LONG RANGE POSSIBILITIES OF THE SECONDARY SCHOOL LANGUAGE LABORATORY ARE IN THE REPORT PREPARED BY THE COMMITTEE ON TEACHING AIDS AND TECHNIQUES, HEADED BY FREDERICK D.…
Descriptors: Classical Languages, Conference Reports, Cultural Awareness, Cultural Education

Alatis, James E. – NABE: The Journal for the National Association for Bilingual Education, 1979
Discusses the bilingual education-ESL (English as a Second Language) controversy, revealing similarities between accepted definitions of both approaches. Explains ESL theory and essential elements of bilingual education programs from an ESL viewpoint. Describes possible contributions to bilingual education programs from ESL teachers. Calls for…
Descriptors: Bilingual Education, Cooperation, Cultural Awareness, Educational Policy

Breach, H. T. – Babel: Journal of the Australian Federation of Modern Language Teachers' Associations, 1977
A description of French Nights held in an Australian secondary school. These were educational experiences which enlisted the service and cooperation of other departments in the school, aroused and sustained the enthusiasm of the students and proved to be important in maintaining good public relations. (AMH)
Descriptors: Cultural Awareness, French, Language Enrichment, Language Instruction
Mirikitani, Leatrice T. – 1971
This text is an elementary-intermediate level text designed to teach conversational Kapampangan, the language spoken in the Pampanga-Tarlac area of the central plain of Luzon in the Philippines. The purpose of the text is to acquaint the learner with the vocabulary and basic structures necessary for participation in everyday conversations. The…
Descriptors: Communicative Competence (Languages), Conversational Language Courses, Cultural Awareness, Cultural Education
Lanzano, Susan C. – 1979
The goal of integrating coping skills into the English as a second language (ESL) curriculum is to enable adults to use language in the real world. To accomplish this goal, two kinds of input are needed: (1) comprehensive knowledge about the workings of American English, and (2) accurate information about the language contexts in which adults need…
Descriptors: Adult Students, Behavioral Objectives, Communicative Competence (Languages), Cultural Awareness
Sole, Yolanda Russinovich – 1976
The most basic and simplest act of communicative competence in Spanish involves the appropriate decoding and selection of the pronominal address forms "tu" and "Usted." Their selection and semantic value are not, however, determined by linguistic criteria alone. Since "tu/Ud." mark the relative status of each speaker in a given context, their…
Descriptors: Communicative Competence (Languages), Cultural Awareness, Cultural Influences, Grammar
Edgerton, William B. – 1962
America's lag behind many countries in foreign language training, particularly the Soviet Union, is examined from the viewpoint of her ever-increasing need for foreign language proficiency in many areas. Differences between domestic and foreign curriculums are considered and a proposal is made, based on the specific assumption that what is needed…
Descriptors: Articulation (Education), Bilingual Teachers, Core Curriculum, Cultural Awareness

Breach, H. T. – Babel: Journal of the Australian Federation of Modern Language Teachers' Associations, 1975
Describes an experiment with a second-year class of about 35 pupils in teaching English, French and Indonesian in an interconnected way, involving art and social studies as well as language and literature. Although the experiment is as yet unevaluated, the general effect was considered encouraging. (KM)
Descriptors: Art, Cultural Awareness, English (Second Language), French

Hardman-de-Bautista, M. J.; And Others – 1973
The student manual contains no grammatical explanation or other commentary. The Aymara material is presented in a pedagogical manner for ease in reading the dialogues and reviews and for structural clarity in the exercises. The translations are provided in both Spanish and English, making the volume ready for use with students whose first language…
Descriptors: American Indian Languages, Aymara, Cultural Awareness, Glossaries

Hardman-de-Bautista, M. J.; And Others – 1973
The teacher's manual for the Aymara materials includes: phonology exercises, for use in improving pronunciation when needed; indexes of all volumes, including cross-indexes; grammatical, pedagogical, and cultural notes for each unit; supplementary exercises, concentrating on verb forms and material essential to the mastery of these forms; answer…
Descriptors: American Indian Languages, Aymara, Cultural Awareness, Glossaries
Hardman-de-Bautista, M. J.; And Others – 1974
Although Aymara is the native language of more than one million people, there has been up to now very little material available in Aymara. The Aymara Language Materials Project, begun formally in 1969, has concentrated on providing simultaneously a culturally accurate set of materials for learning the Aymara language and an introduction to the…
Descriptors: American Indian Languages, Aymara, Cultural Awareness, Glossaries