NotesFAQContact Us
Collection
Advanced
Search Tips
Education Level
Audience
Laws, Policies, & Programs
Assessments and Surveys
What Works Clearinghouse Rating
Showing 1 to 15 of 33 results Save | Export
Helbig, Gerhard – Deutsch als Fremdsprache, 1975
Discusses differences between text and dialog. Characteristics of dialog--ellipsis, use of function-words, valence-reductions, specific sentence models, placement of sentence elements, sentence depth, internal sentence structure--set limits to the teachability of dialog. (Text is in German.) (IFS/WGA)
Descriptors: Dialogs (Literary), German, Language Instruction, Second Language Learning
Peer reviewed Peer reviewed
Townsend, Charles E. – Russian Language Journal, 1972
Descriptors: Case (Grammar), Diagrams, Grammar, Language Instruction
Ruck, Heribert – Neueren Sprachen, 1973
Descriptors: Eighteenth Century Literature, French, Instructional Design, Language Instruction
Peer reviewed Peer reviewed
Allaire, Suzanne – Langue Francaise, 1975
An analysis of the sentence structure used in radiophonic French. Since the style of language used on the radio bears such a strong influence on the evolution of the French language, it is hoped that such analyses will be used in language teaching. (Text in French.) (TL)
Descriptors: French, Language Instruction, Language Styles, Language Usage
Clark, John – Audiovisual Lang J, 1969
The first "missing link is that between the linguist's rules and the rule component of performance; the second is between a student's competence as expressed in correct performance in the controlled language learning situation and spontaneous performance where selection of language is involved. (Author/FWB)
Descriptors: Language Ability, Language Instruction, Linguistic Competence, Linguistic Performance
Creusot, Andre – Revue de Phonetique Appliquee, 1971
Descriptors: French, Grammar, Language Instruction, Language Skills
Peer reviewed Peer reviewed
Pfeffer, J. Alan – Unterrichtspraxis, 1973
Descriptors: German, Grammar, Instructional Program Divisions, Language Instruction
Zydatiss, Wolfgang – Neueren Sprachen, 1974
"Fronting", that is, placing direct and indirect objects at the beginning of the sentence, is a typical characteristic of the "school English" of German pupils. The linguistic analysis of the learning problem is supplemented by pedagogic and methodological considerations. (Text is in German.) (IFS/WGA)
Descriptors: English (Second Language), Error Patterns, Interference (Language), Language Instruction
Haby, Rene – Pedagogie, 1973
Descriptors: Audiovisual Aids, French, Grammar, Language Instruction
Pfeiffer, Waldemar – 1973
Elliptical sentence structures, i.e., restrictive sentences, play a decisive role in both the conventional and programmed approaches to foreign language instruction. Basic to both these approaches are four distinct phases: presentation, drill, contextualization, and testing. However, it has been proven that the learning process can be maximized…
Descriptors: Conventional Instruction, Dialogs (Literary), Language Instruction, Language Learning Levels
McKay, Maryann – 1975
The purpose of this study was to test the effects of bilingual and monolingual school on the production of Spanish syntactic structures. The main hypothesis to be tested was that there was no significant difference in the development of Spanish syntactic structures between those children schooled bilingually and those children schooled…
Descriptors: Bilingual Education, Bilingual Students, English (Second Language), Language Acquisition
Leffert, Beatrice G. – 1976
From the perspective of a reading consultant, the processes of thinking and reading apply to efficient learning. Language teachers should know: (1) the difference between surface structure and deep meaning of an utterance, (2) the importance of "affect" on learning: the reader's personal involvement with the material and with its presentation,…
Descriptors: Applied Linguistics, Cognitive Processes, Deep Structure, Language Instruction
Massey, D. Anthony – Alberta Modern Language Journal, 1978
The primary objective of foreign language learning, social communication, requires that experiences be simulated in the classroom. Before such simulations can be constructed, the teacher has to know what is involved when people communicate, in other words, the nature of the language act. This paper analyzes the situational, syntactical, and…
Descriptors: Communication (Thought Transfer), Communicative Competence (Languages), Cultural Context, Educational Objectives
Boulanger, C.; And Others – 1972
The contrast between written language and oral language did not really begin to attract attention until second language teaching defined as its goal the acquisition of a communicative tool rather than a literary tool. This focus on communication made necessary the distinction between language used for oral communication and language used for…
Descriptors: Communication (Thought Transfer), Communicative Competence (Languages), Discourse Analysis, Language Instruction
Previous Page | Next Page ยป
Pages: 1  |  2  |  3