NotesFAQContact Us
Collection
Advanced
Search Tips
Audience
Laws, Policies, & Programs
Assessments and Surveys
What Works Clearinghouse Rating
Showing all 12 results Save | Export
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Nicoladis, Elena; Chan, Pui Ting – International Journal of Bilingual Education and Bilingualism, 2022
Bilinguals can be proficient in oral language without necessarily knowing how to read and write in at least one of their languages. Literacy has been shown to affect language processing in monolinguals. In the present study, we test if literacy affects grammaticality judgments for Cantonese-English bilinguals who varied in Chinese literacy…
Descriptors: Bilingualism, Literacy, Language Processing, Grammar
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Elin Thordardottir; Ludivine Plez – Journal of Speech, Language, and Hearing Research, 2024
Background: Bilingual assessment is particularly difficult in the very first period of children's second language (L2) exposure. This exploratory, longitudinal study examined L2 learning after 1 and 2 years of L2 exposure by young immigrants and how it is affected by their age at first exposure to the L2 (AoE). Method: Participants were 18…
Descriptors: Age Differences, Age Groups, Preschool Children, Adolescents
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Abashidze, Dato; McDonough, Kim; Gao, Yang – Second Language Research, 2022
Recent research that explored how input exposure and learner characteristics influence novel L2 morphosyntactic pattern learning has exposed participants to either text or static images rather than dynamic visual events. Furthermore, it is not known whether incorporating eye gaze cues into dynamic visual events enhances dual pattern learning.…
Descriptors: Second Language Learning, Second Language Instruction, Language Patterns, Morphology (Languages)
Peer reviewed Peer reviewed
Rogers, Jean H. – International Journal of American Linguistics, 1975
The first half of a survey of inflectional elements required for modally unmarked verb forms (non-TA verbs) of Parry Island Ojibwa. Besides markers (the participants) and theme signs (rolls), meanings of the inflected forms are described and represented as a specific semological structure made up of grammatical and semological units. (SC)
Descriptors: Case (Grammar), Form Classes (Languages), Language Patterns, Linguistic Theory
van Eijk, Jan – 1997
The first complete descriptive grammar of Lillooet, an interior Salish language spoken in British Columbia (Canada), uses the structuralist method to provide a detailed analysis of the language's sound system, word structure, and syntax, and to explain their functions and positions within Lillooet's overall linguistic structure. The account is…
Descriptors: American Indian Languages, Canada Natives, Foreign Countries, Grammar
Demers, Monique – 1998
A study investigated the relationship between syntax, discourse, and suprasegmentals in reported utterances (e.g., "He said,..."). The study is intended as both theoretical and descriptive, specifically, proposing a model of intonation in spontaneous oral Quebec French. The first chapter reviews research on Quebec French prosody, on oral…
Descriptors: Discourse Analysis, Foreign Countries, Intonation, Language Patterns
Peer reviewed Peer reviewed
Kobayashi, Hiroe; Rinnert, Carol – Language Learning, 1996
Investigated how readers of different backgrounds evaluated 16 versions of Japanese university English as a foreign language (EFL) students' English compositions containing different culturally influenced rhetorical patterns. Results suggest that a flexible approach to permissible rhetorical patterns and a greater emphasis on coherence may be…
Descriptors: Cohesion (Written Composition), College Students, Cultural Background, English (Second Language)
Peer reviewed Peer reviewed
Simpson, Janet P.; Stewart, James Monroe – Alberta Journal of Educational Research, 1981
Study results indicated that there were no lasting differences in the English expressive syntactic skills of 57 junior kindergarten through third-grade English-speaking children enrolled in a French immersion program, relative to the English monolingual subjects who made up the normative data. (Author/CM)
Descriptors: Bilingualism, Comparative Analysis, Expressive Language, Foreign Countries
Gesner, B. Edward – 1979
A study was conducted of the Baie Sainte-Marie Acadian dialect, a particular form of the French language derived from the French spoken in France during the 16th and 17th centuries. The purpose of this study was to analyze and explain a certain number of morphosyntactic deviations from standard French, from both a synchronic and a diachronic…
Descriptors: Descriptive Linguistics, Diachronic Linguistics, Dialect Studies, Dialects
Brousseau, Martin, Ed.; And Others – 1993
Papers, all in French, presented at a conference on linguistics include: "Machine Translation: Historic Aspects" (Ghada Attieh); "Translation and Conditioning" (Stephanie Bedard); "Semantic or Pre-Semantic Structures? From Perception to Causation" (Denise Belanger); "Presentation of Poetry Sung in Maroc"…
Descriptors: Folk Culture, Foreign Countries, French, Language Fluency
Emmorey, Karen, Ed.; Reilly, Judy S., Ed. – 1995
A collection of papers addresses a variety of issues regarding the nature and structure of sign language, gesture, and gesture systems. Articles include: "Theoretical Issues Relating Language, Gesture, and Space: An Overview" (Karen Emmorey, Judy S. Reilly); "Real, Surrogate, and Token Space: Grammatical Consequences in ASL American…
Descriptors: American Sign Language, Body Language, Brain Hemisphere Functions, Comparative Analysis
Caouette, Claudine, Ed.; Larrivee, Pierre, Ed. – 1997
English translations of articles in French in this issue include these: "Discourse Reported in the Print Media"; "Comparison of Register in Quebec and French Speakers"; "Method of Description of Specialized Verbs in View of Machine Translation Applications"; "Dialectal Areas in the Brazilian State of Rio Grande…
Descriptors: Adjectives, Biblical Literature, Braille, Contrastive Linguistics