NotesFAQContact Us
Collection
Advanced
Search Tips
Showing all 10 results Save | Export
Black, Cheryl A. – 1996
Many of the Zapotecan (Mexico) languages have a unique way of signaling co-reference between the subject and the possessor of the object: the subject is null. Analysis of such a construction is problematic to current theories of anaphoric construction. In this analysis, the construction is described and the theoretical problem is underlined by…
Descriptors: Foreign Countries, Language Patterns, Language Research, Linguistic Theory
Bickford, J. Albert – 1989
A study of dialectal variation in Mexican Sign Language (MSL), the primary language for a large segment of Mexico's deaf community, is presented. Signs used by nine different sources representing various locations, ages, and social groups are compared. The first section reviews a number of previous informal assessments of dialectal variation in…
Descriptors: Deafness, Dialect Studies, Foreign Countries, Language Patterns
Persons, Jan A. – 1997
Analysis of the speech of the people of Santa Maria Lachixio, a Zapotec town in Mexico shows they use a high voice to show respect toward others, and that variability in the height of pitch is unimportant. No other voice quality changes occur, such as laryngealization or breathiness. Kinship, age, and authority are important determiners of high…
Descriptors: American Indians, Foreign Countries, Interlanguage, Interpersonal Communication
Dooley, Robert A., Ed.; Bickford, J. Albert, Ed. – 1989
The volume represents in microcosm the sort of faculty-trainee-student interaction that is a priority at the Summer Institute of Linguistics (SIL) at the University of North Dakota. Seven studies by faculty and students of SIL include the following: "Lexical Variation in Mexican Sign Language" (J. Albert Bickford); "Reflexives in…
Descriptors: Foreign Countries, Greek, Language Patterns, Language Research
Stark, Thomas C. Smith; Garcia, Fermin Tapia – 1986
An analysis of Amuzgo, a language within the Otomanguean family of Mexico, suggests that it is an active-static language with patterns similar but not parallel to those of Chocho. In the report, data on the characteristics of Chocho are summarized, theory and research on active-static languages is reviewed, and the data on Amuzgo are presented.…
Descriptors: American Indian Languages, Articulation (Speech), Contrastive Linguistics, Descriptive Linguistics
McClure, Erica – Pragmatics and Language Learning, 1992
A study investigated the syntactic properties and functions of English-Spanish code-switching in literary, political, and news magazines in Mexico. It is proposed that oral code-switching in Chicano communities and written code-switching in the Mexican press differ both syntactically and pragmatically, with the latter more syntactically…
Descriptors: Code Switching (Language), Cultural Context, Discourse Analysis, English (Second Language)
McClure, Erica; And Others – 1993
A study compared the types of information included in English narratives written by monolingual American students, English narratives by bilingual Mexican students, and Spanish narratives by monolingual Mexican students, and possible differences by grade level. Subjects were in six groups: monolingual (English-speaking) American; bilingual…
Descriptors: Bilingualism, Comparative Analysis, Cross Cultural Studies, Elementary Secondary Education
Riggins, Stephen Harold, Ed. – 1997
A collection of essays on "the other" in discourse includes: "The Rhetoric of Othering" (Stephen Harold Riggins); "Political Discourse and Racism: Describing Others in Western Parliaments" (Teun A. van Dijk); "'Das Ausland' and Anti-Semitic Discourse: The Discursive Construction of the Other" (Ruth Wodak);…
Descriptors: Administrative Policy, Advertising, Afrocentrism, Anti Semitism
Bouton, Lawrence F., Ed.; Kachru, Yamuna, Ed. – Pragmatics and Language Learning, 1992
Monographs on pragmatics and language learning include: "Do We All Apologize the Same?--An Empirical Study on the Act of Apologizing by Spanish Speakers Learning English" (Montserrat Mir); "Conversational Openings in Kiswahili: The Pragmatic Performance of Native and Non-Native Speakers" (Alwiya S. Omar); "Experimental and…
Descriptors: Code Switching (Language), Communicative Competence (Languages), Comparative Analysis, Cultural Traits
Caouette, Claudine, Ed.; Larrivee, Pierre, Ed. – 1997
English translations of articles in French in this issue include these: "Discourse Reported in the Print Media"; "Comparison of Register in Quebec and French Speakers"; "Method of Description of Specialized Verbs in View of Machine Translation Applications"; "Dialectal Areas in the Brazilian State of Rio Grande…
Descriptors: Adjectives, Biblical Literature, Braille, Contrastive Linguistics