NotesFAQContact Us
Collection
Advanced
Search Tips
Showing all 13 results Save | Export
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Muysken, Pieter – Bilingualism: Language and Cognition, 2012
"Ouh que c'est laid!" "Oh this is ugly!" is one of the comments among the 11,800 hits on Google for the sequence "la fille que je sors avec" [the girl I go out with]. Often the comments include the idea that the whole expression has been taken from English as a direct calque. The authors of the present keynote…
Descriptors: Linguistic Borrowing, Sociolinguistics, Form Classes (Languages), French
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Klee, Carol A. – Bilingualism: Language and Cognition, 2008
The role of language contact in linguistic change remains a polemic issue in the field of contact linguistics. Many researchers (Weinreich, 1953; Lefebvre, 1985; Prince, 1988; Silva-Corvalan, 1994; King, 2000; Sankoff, 2002; Labov, 2007) believe that there are limits on the types of linguistic patterns that can be transmitted across languages,…
Descriptors: Linguistic Borrowing, Semantics, Sociolinguistics, Language Patterns
Peer reviewed Peer reviewed
Rosoff, Gary H. – Foreign Language Annals, 1981
Singles out sports as the area where the influence of Anglo-American culture on the French language has been most pronounced, illustrating the means by which these exchanges have taken place over the years. In particular, discusses the changes in meaning, form, and function that loan words have undergone in the process. (Author/MES)
Descriptors: Athletics, English, French, History
Peer reviewed Peer reviewed
Barbe, Katharina – Perspectives: Studies in Translatology, 1994
Discusses the existence of anglicisms in German as a problem for the practice and teaching of translation, in which attention must be paid to the status of loans in the German linguistic and social system. Offers an approach to the translation of transparent anglicisms and proposes a method of translation. (SR)
Descriptors: German, Higher Education, Language Patterns, Language Research
Peer reviewed Peer reviewed
Kanakaraj, S.; And Others – Perspectives: Studies in Translatology, 1994
Makes a case for using transliteration in order to avoid wholesale translation of new words from the natural sciences and technology into Indian languages. Proposes introduction of the Roman alphabet (in a modified form), so that the Indian languages can accommodate new loans within their own phonetic systems without any substantial changes. (SR)
Descriptors: Higher Education, Language Patterns, Language Usage, Linguistic Borrowing
Peer reviewed Peer reviewed
Nichols, Johanna; Peterson, David A. – Language, 1998
Responds to a commentary on a 1996 paper that surveyed pronominal systems with first person n and second person m and showed that the n:m system is insufficient to prove genetic relatedness among languages exhibiting it, suggesting that the commentary was based on misunderstandings. The response addresses the commentary's discussion of study…
Descriptors: Data Interpretation, Genetics, Language Patterns, Language Research
Varela, Beatriz – Yelmo, 1979
Presents a historical analysis of the Chinese in Cuba and examines the influence of the Chinese language on Spanish. Examples are given of Chinese words used in Cuba today and it is concluded that they have made a considerable contribution to Cuban Spanish. (NCR)
Descriptors: Chinese, Diachronic Linguistics, Etymology, Language Patterns
Peer reviewed Peer reviewed
Paunonen, Heikki – Language Variation and Change, 1993
The development of language conditions in Helsinki, including its origins in a Swedish-speaking area, makes it possible to observe many processes of sociolinguistic interest. Helsinki's colloquial Finnish has served as a model for the evolution of colloquial Finnish throughout the country. (Contains eight references.) (Author/LB)
Descriptors: Finnish, Foreign Countries, Language Patterns, Language Usage
Stefanovics, Tomas – Yelmo, 1979
Presents 41 German words and phrases that are used in Spanish today. Definitions are provided and examples of their use in Spanish texts are given. (NCR)
Descriptors: Definitions, German, Language Patterns, Language Usage
Peer reviewed Peer reviewed
Myers, Muriel – Anthropological Linguistics, 1978
Examines acculturation patterns in the language of Samoans in San Francisco. (AM)
Descriptors: Acculturation, Anthropological Linguistics, Cultural Context, English
Peer reviewed Peer reviewed
Mougeon, Raymond; Canale, Michael – Canadian Journal of Education, 1979
The purpose of this article is to briefly review recent findings on Ontarian French; to refute claims that it is not an authentic French dialect; and to examine some of the implications these findings may have for French language instruction in Ontario. (Author/SJL)
Descriptors: French, Language Attitudes, Language Classification, Language Instruction
Peer reviewed Peer reviewed
Williams, Wayne R. – Phylon, 1992
Examines questions of constructing a unified theory in Black Studies, and proposes a model that has explained creole language phenomena as a possible basis for such a unified theory. Explores the role of African languages in the formation of creole patterns. (SLD)
Descriptors: African History, African Languages, Afrocentrism, Black Studies
Peer reviewed Peer reviewed
Rickford, John R. – Journal of Linguistics, 1986
Argues that the adequacy of pidgins and creoles as expressive instruments requires systematic empirical research. This research would be based on two sound approaches: a macro-survey of language resources and a micro-analysis of language samples. (CB)
Descriptors: Creoles, Expressive Language, Language Patterns, Language Research