Publication Date
In 2025 | 0 |
Since 2024 | 0 |
Since 2021 (last 5 years) | 0 |
Since 2016 (last 10 years) | 0 |
Since 2006 (last 20 years) | 3 |
Descriptor
Source
Author
Publication Type
Reports - Evaluative | 34 |
Journal Articles | 13 |
Speeches/Meeting Papers | 11 |
Books | 3 |
Collected Works - General | 2 |
Opinion Papers | 2 |
Information Analyses | 1 |
Reports - Research | 1 |
Education Level
Elementary Secondary Education | 1 |
Audience
Practitioners | 1 |
Teachers | 1 |
Location
Brazil | 1 |
China | 1 |
India | 1 |
Ireland | 1 |
Mexico | 1 |
Singapore | 1 |
South Africa | 1 |
Spain (Madrid) | 1 |
Taiwan | 1 |
Texas (San Antonio) | 1 |
United Kingdom (England) | 1 |
More ▼ |
Laws, Policies, & Programs
Assessments and Surveys
What Works Clearinghouse Rating
Odlin, Terence – Studies in Second Language Learning and Teaching, 2011
In discussions of cross-linguistic influence (also known as language transfer), the focus is usually on the influence of a particular structure in a particular instance of language contact, for instance, the negative transfer of serial verbs by Vietnamese learners of English: "She has managed to rise the kite fly over the tallest…
Descriptors: Interference (Language), Verbs, Syntax, English (Second Language)
Day-Vines, Norma L.; Barto, Heather H.; Booker, Beverly L.; Smith, Kim V.; Barna, Jennifer; Maiden, Brian S.; Zegley, Linda; Felder, Monique T. – Journal of Negro Education, 2009
African American English (AAE) refers to the systematic, rule-governed linguistic patterns of found among African Americans. This article provides an overview of AAE. More specifically, the article enumerates the historical underpinnings associated with AAE, identifies a representative set of AAE characteristics, reviews relevant research, and…
Descriptors: Black Dialects, Bias, School Counseling, School Counselors
Wolfram, Walt – 1992
A construction occurring in African American Vernacular English (AAVE) is examined: NPi "call" NPi V"-ing", as in "the woman call herself working." First, a number of reasons that such a form might be overlooked or dismissed as an AAVE dialect form are outlined. Then the sociolinguistic method is applied to the…
Descriptors: Black Dialects, Dialects, Grammar, Language Patterns
Bokhorst-Heng, Wendy D.; Wee, Lionel – Current Issues in Language Planning, 2007
Singapore's annual Speak Mandarin Campaign has been largely successful in shifting the language patterns of its Chinese citizens from Chinese dialects to Mandarin in all sectors. However, there has been a notable exception: the effort to have Chinese Singaporeans give their children Mandarin names, rather than dialect ones. In this paper, we…
Descriptors: Language Patterns, Language Planning, Foreign Countries, Mandarin Chinese
Mufwene, Salikoko S. – Pragmatics and Language Learning, 1992
The definition of and distinction between two variations of American English, African American English Vernacular (AAEV) and Gullah, the American creole spoken on the coast of Georgia and South Carolina, are discussed. It is argued that while these and other varieties are defined typically by their basilects, the reality encountered in the field…
Descriptors: Black Dialects, Contrastive Linguistics, Creoles, Language Classification
de Kadt, Elizabeth – Pragmatics and Language Learning, 1992
A study investigated requests as speech acts in "Zulu English," the English of Zulu first-language speakers, seeking to explain miscommunication in interactions between Zulu- and English-speakers by pointing to pragmatic transfer as one possible cause. Data were collected by means of a series of discourse completion tests in Zulu, Zulu…
Descriptors: Black Dialects, Cultural Context, Foreign Countries, Language Patterns

Scott, James Calvert – Business Communication Quarterly, 1995
Defines "Estuary English," a fast-growing accent of British English that is spreading across England. Discusses its usage in the British business community; its acceptability and future; and its implications for business communicators, teachers, and consultants. (SR)
Descriptors: Business Communication, Change Agents, Dialects, Foreign Countries
Cincotta, Madeleine Strong – 1996
This paper discusses how to treat code-switching in translations. Examples include use of a word or phrase that is a common expression in the ordinary source language but comes from a related classical language (e.g., "terra nullius," a Latin phrase used in English, a word or expression borrowed from a dialect related to the source language (e.g.,…
Descriptors: Code Switching (Language), Dialects, Discourse Analysis, Foreign Countries

Palacas, Arthur L. – College English, 2001
Considers if American Ebonics is a different language from English or if it is a dialect of English. Discusses how American Ebonics relates to the larger Ebonics picture. Focuses on the grammatical patterns of Ebonics that diverge the most from standard English. Addresses pedagogical implications. (SC)
Descriptors: Black Dialects, Communication Research, Cultural Differences, Grammar
Dumenil, Annie – 1990
Metathesis, usually described in descriptive or historical linguistics as sporadic change, is investigated as a systematic phonological change using data from Gascon, an Occitan dialect. In the first chapter, the controversy over metathesis as a phonological change is presented and discussed from the standpoint of historical development. In…
Descriptors: Diachronic Linguistics, Dialects, Eskimo Aleut Languages, Language Patterns

Stanwood, Ryo – Language Sciences, 1997
This study presents evidence collected from basilectal texts that the natural semantic metalanguage (NSM) mental predicates "think, know, want, feel, say, see, hear" have clear lexical equivalents in Hawaii Creole English (HCE), and that these HCE predicates occur, with minor qualification, in the syntactic configurations predicted by…
Descriptors: Creoles, Discourse Analysis, English, Language Patterns
Filppula, Markku – TEANGA: The Irish Yearbook of Applied Linguistics, 1995
The linguistic situation in Ireland over the last few centuries is examined from the rise of Irish dialects of English to the present. Four aspects of this history are examined: factors affecting the emergence of Hiberno-English dialects beginning in the seventeenth century, including opportunity for learning English, patterns in literacy and…
Descriptors: Creoles, Diachronic Linguistics, English, Foreign Countries
Charrow, Veda R.; Crandall, JoAnn – 1990
Legal language is discussed in the context of concern about the comprehensibility of consumer documents and the trend toward simplification of the language used in these documents. Specific features of legal language and its functions within the legal community and society are identified. As a primary tool of the legal profession, legal language…
Descriptors: Consumer Protection, Diachronic Linguistics, Dialects, Language Patterns
Kamprath, Christine K. – 1986
A dialect of Rato-Romansh spoken in a Swiss town is examined in the context of lexical phonology. The structure of this dialect's lexicon consists of two levels defined by stress assignment, not cyclically in this case but at the end of each level. Other considerations that have been advanced as bases for level division within the lexicon, such as…
Descriptors: Dialects, Foreign Countries, Language Patterns, Lexicology

Thompson, Mertel – Caribbean Journal of Education, 1984
Literacy education in Jamaica lacks an officially accepted policy and methodology for teaching creole speakers. This has led to a low literacy level across the population. The distinctive features of Jamaican Creole are highlighted in this article in order to give theoretical and pedagogical insights to literacy teachers. (VM)
Descriptors: Black Dialects, Creoles, Elementary Education, English Instruction