NotesFAQContact Us
Collection
Advanced
Search Tips
Education Level
Laws, Policies, & Programs
Assessments and Surveys
What Works Clearinghouse Rating
Showing 1 to 15 of 23 results Save | Export
Goller, Alfred – Praxis des Neusprachlichen Unterrichts, 1971
Discussion of Harald Weinrich's Tempus--Besprochene und Erzahlte Welt" and its discussion of the grammatical implications of time and tense. (RS)
Descriptors: French, Language Patterns, Literary Devices, Structural Linguistics
Peer reviewed Peer reviewed
Lortholary, Bernard – Babel: International Journal of Translation, 1979
Discusses the translator's need for help from structural linguistics and the inadequacy of the response of linguistics to so-called translation problems. Two German-French syntax problems are given as examples and a solution is offered from a translator's point of view. (AMH)
Descriptors: French, German, Interdisciplinary Approach, Interpreters
Peer reviewed Peer reviewed
Kupferman, Lucien – Journal of French Language Studies, 1998
The proceedings of a 1992 French conference on the structuralist approach of linguist Lucien Tesniere are reviewed, focusing on the recent evolution of this approach in French linguistics. Topics discussed include the origins of Tesniere's theory, his model of dependency, flat phrastic structure, fusion of the lexico-semantic and lexico-syntactic…
Descriptors: Conference Proceedings, French, Language Patterns, Language Research
Peer reviewed Peer reviewed
Scott, Robert Ian – Language Sciences, 1974
Reports research at the University of Saskatchewan in which experiments with variously rearranged English and French sentences showed grammatical acceptability decreasing as the disruption of the sentence producing field of subject, verb, object, qualifier increased. (RM)
Descriptors: English, French, Language Patterns, Language Research
Peer reviewed Peer reviewed
Schelstraete, M. A.; Degand, L. – Language Sciences, 1998
Reports three studies of comprehension of French subject relative clauses and two forms of object relative clauses. The first tested the hypothesis that competition between noun phrases, memory load, and perspective maintenance determine difficulty of role assignment in reversible relative clauses; others compared subject relatives and inverted…
Descriptors: French, Grammar, Language Patterns, Language Research
Peer reviewed Peer reviewed
Plenat, Marc – Journal of French Language Studies, 1997
Based on a morpho-phonological study of about 800 French adjectives ending in "-esque," this article suggests that the patterns found derive from several partially contradictory surface constraints, with the processes that would tend to eliminate dysphonic configurations (hiatus, repetition) sometimes being blocked by the need to conserve a…
Descriptors: Adjectives, French, Language Patterns, Language Research
Peer reviewed Peer reviewed
Baschung, Karine – Journal of French Language Studies, 1998
Discusses the distinction between two verb types in French, suggesting that the distinction is of a fundamentally semantic, not syntactic, nature. A reexamination of the treatment given these verbs in a previous analysis is recommended. (MSE)
Descriptors: Comparative Analysis, French, Grammar, Language Patterns
PDF pending restoration PDF pending restoration
New York Univ., NY. Linguistic String Project. – 1970
This work reports on an initial study of the possibility of providing a suitable framework for the teaching of a foreign language grammar through string analysis, using French as the target language. Analysis of a string word list (word-class sequences) yields an overall view of the grammar. Details are furnished in a set of restrictions which…
Descriptors: Deep Structure, Distinctive Features (Language), English, French
Hristova, Doreana – 1990
In both French and Macedonian there are constructions that are reminiscent of the passive but their meaning is active. In French this occurs with participial statements that appear to have either an instrumental relationship or be a chronological marker (e.g., "le dejeuner fini,..."). In Macedonian, one only adds a marker showing…
Descriptors: Contrastive Linguistics, Foreign Countries, French, Language Patterns
Peer reviewed Peer reviewed
Roubaud, Marie-Noelle – Journal of French Language Studies, 1997
Analysis of French-spoken constructions in which the superlative begins the utterance, rather than occurring within the sentence, suggests that instead of being variants of standard usage, these constructions leave substantial room for interpretation of syntactic relationships. (Author/MSE)
Descriptors: French, Language Patterns, Language Research, Language Usage
Peer reviewed Peer reviewed
White, Lydia – Studies in Second Language Acquisition, 1987
Discusses various definitions of markedness in terms of second language acquisition and describes a study testing one such definition which found that second language learners did not accept preposition stranding in the second language but did accept double object construction and suggested that transfer took place only with one of two marked…
Descriptors: English, French, Grammar, Language Patterns
Treffers-Daller, Jeanine – Travaux Neuchatelois de Linguistique (Tranel), 2001
This article discusses structural factors responsible for a number of subtle differences in the outcome of language contact in Brussels (Belgium) and Strasbourg (France), and suggest that sociolinguistic factors have little explanatory power in this area. Differences between the rules for past participle formation in Dutch as spoken in Brussels…
Descriptors: Diachronic Linguistics, Dutch, Foreign Countries, French
Peer reviewed Peer reviewed
Guillory, Helen Gant – Southwest Journal of Linguistics, 1994
Examines word order in French relative clauses, the last clauses to undergo reanalysis to [SVO] word order through Old and Middle French. Analysis shows that although main clauses change from [SVO] to [TVX] to [SVO] in a progressive manner, clauses in "que" show a preference for [TVX] order until the 13th century, with a resurgence in…
Descriptors: Diachronic Linguistics, French, Grammar, Language Patterns
Peer reviewed Peer reviewed
Benedict, Marjorie A. – Foreign Language Annals, 1980
All the irregularities of all common French verbs are reduced to five categories in the "passe simple." This system facilitates learning the tense without memorizing each irregular verb independently. (PMJ)
Descriptors: French, Grammar, Language Patterns, Learning Processes
Peer reviewed Peer reviewed
Gordon, W. Terrence – Babel: International Journal of Translation, 1986
The linguistic complexity of humor is illustrated with examples of word play translated from French to English and English to French. Examples from the writings of James Joyce and Marcel Proust are highlighted. (CB)
Descriptors: Deep Structure, English, French, Humor
Previous Page | Next Page ยป
Pages: 1  |  2