NotesFAQContact Us
Collection
Advanced
Search Tips
Publication Date
In 20250
Since 20240
Since 2021 (last 5 years)0
Since 2016 (last 10 years)0
Since 2006 (last 20 years)2
Education Level
Laws, Policies, & Programs
Assessments and Surveys
What Works Clearinghouse Rating
Showing 1 to 15 of 98 results Save | Export
Roever, Carsten, Ed.; Nguy?n, H?nh th?, Ed. – National Foreign Language Resource Center at University of Hawaii, 2013
This volume offers a wealth of new information about the forms of several speech acts and their social distribution in Vietnamese as L1 and L2, complemented by a chapter on address forms and listener responses. As the first of its kind, the book makes a valuable contribution to the research literature on pragmatics, sociolinguistics, and language…
Descriptors: Vietnamese, Pragmatics, Second Language Learning, Second Language Instruction
Peer reviewed Peer reviewed
Klamer, Marian – Language, 2002
Reports on a study of the native lexicon of two genetically unrelated languages: Kambera and Dutch. Focuses on the expressive elements. (Author/VWL)
Descriptors: Contrastive Linguistics, Dutch, Language Patterns, Semantics
Kim, Seongchan – Journal of Japan-Korea Association of Applied Linguistics, 1998
Examines age of acquisition of multiple wh-questions in English and Korean, whether there is any difference between English and Korean in terms of the stage at which the multiple wh-question pattern emerges, and whether there is any difference in the degree of difficulty of various multiple wh-questions in Korean and English. (Author/VWL)
Descriptors: Age, Contrastive Linguistics, English, Korean
Costello, Nancy A. – 1990
A study compared translations of biblical passages into different languages in Papua New Guinea. The study looked for evidence of balance between literal and free interpretation in translation style in the gospel of Mark, which is narrative and didactic material, in 12 languages, and the mainly hortatory genre in translations of 4 epistles:…
Descriptors: Biblical Literature, Comparative Analysis, Contrastive Linguistics, Foreign Countries
Hristova, Doreana – 1990
The Macedonian verb form corresponding to the form ending in "-l" in French is examined, focusing on the active past participle, which represents the past indeterminate or non-testimonial tense. Special attention is paid to aspectual, modal, temporal, and prosodic values, and all examples are drawn from the two languages. (MSE)
Descriptors: Contrastive Linguistics, Foreign Countries, Form Classes (Languages), French
Peer reviewed Peer reviewed
Teixeira, Elizabeth Reis; Davis, Barbara L. – Language and Speech, 2002
Compares sound patterns in the speech of two Brazilian-Portuguese speaking children with early production patterns in English-learning children as well as English and Brazilian-Portuguese characteristics. Results emphasize the primacy of production system effects in early acquisition, although even the earliest word forms show evidence of…
Descriptors: Contrastive Linguistics, English (Second Language), Language Patterns, Phonology
Hristova, Doreana – 1990
In both French and Macedonian there are constructions that are reminiscent of the passive but their meaning is active. In French this occurs with participial statements that appear to have either an instrumental relationship or be a chronological marker (e.g., "le dejeuner fini,..."). In Macedonian, one only adds a marker showing…
Descriptors: Contrastive Linguistics, Foreign Countries, French, Language Patterns
Peer reviewed Peer reviewed
You, Seok-Hoon – Journal of Pan-Pacific Association of Applied Linguistics, 1999
Discusses the significance of causation/reasoning patterns in Korean. Presents crucial examples of acquisition errors of the patterns collected from students learning Korean as a foreign language and proposes an alternative explanation and analysis of these patterns.(Author/VWL)
Descriptors: Contrastive Linguistics, English, Error Patterns, Korean
Peer reviewed Peer reviewed
Croft, William; Taoka, Chiaki; Wood, Esther J. – Language Sciences, 2001
Analyzed the argument linking of the commercial transaction frame in English, Russian, and Japanese. The commercial transaction frame is semantically complex, because there are two transfers in opposite directions (money goes from buyer to seller and goods from seller to buyer). English and Russian construe the commercial frame in essentially the…
Descriptors: Business Communication, Contrastive Linguistics, English, Japanese
Elderkin, Edward D. – York Papers in Linguistics, 1991
In a tone language, tonal distinctions between words in sequence can often be analyzed using the same devices that are applied within the word (e.g., downdrift or downstep). However, it is proposed here that Sandawe is a tone language in which the tonal relationships between constituents in clause structure, and between constituents in phrase…
Descriptors: African Languages, Contrastive Linguistics, Foreign Countries, Language Patterns
Tsujimura, Natsuko – 1987
A study examined the applicability of the Ordering Hypothesis to Japanese suffixes. The hypothesis, which claims that affixes that trigger phonological rules (cyclical affixes) do not appear external to affixes that do not, is found to be an inappropriate assumption in Japanese. Examples in English and Chamorro support this finding. It is…
Descriptors: Chamorro, Contrastive Linguistics, English, Japanese
Peer reviewed Peer reviewed
Myhill, John; Xing, Zhiqun – Language Sciences, 1994
Presents a systematic comparison of the function of voice alterations in three genetically unrelated languages--Biblical Hebrew, Chinese, and English. It is shown that passive or passivelike function can be divided into a number of discrete functional types, each of which is associated with a certain combination of translation equivalents in the…
Descriptors: Chinese, Contrastive Linguistics, English, Hebrew
Peer reviewed Peer reviewed
Ramat, Paolo – Language Sciences, 1998
Argues that both language-contact factors and typological evolution can effect changes in languages and language typology over time, and that it is not always easy to understand which factor has played a more prominent role in language change. Typological, areal, and socio-historical linguistics call for interdisciplinary cooperation. Examples are…
Descriptors: Contrastive Linguistics, Diachronic Linguistics, Language Classification, Language Patterns
Peer reviewed Peer reviewed
Aikhenvald, Alexandra Y.; Dixon, R. M. W. – Language Sciences, 1998
A discussion of areal linguistics and Amazonian languages looks at common properties of Amazonian languages, the occurrence, origins, and development of evidentiality systems in a number of those languages, and patterns of grammatical diffusion. Concludes that communities in the Amazonian linguistics area share common beliefs, mental attitudes,…
Descriptors: Contrastive Linguistics, Foreign Countries, Language Classification, Language Patterns
Peer reviewed Peer reviewed
van der Auwera, Johan – Language Sciences, 1998
A study took features identified by specialists as typical for the Balkan and Meso-American linguistic areas and counted them for each relevant language. The resulting ranking of languages reflects the extent to which each language exemplifies the areal type, which was then plotted on isopleth maps. Both rankings and maps are useful in…
Descriptors: Contrastive Linguistics, Foreign Countries, Language Classification, Language Patterns
Previous Page | Next Page ยป
Pages: 1  |  2  |  3  |  4  |  5  |  6  |  7