NotesFAQContact Us
Collection
Advanced
Search Tips
Showing 1 to 15 of 23 results Save | Export
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Eddington, Chelsea M.; Tokowicz, Natasha – Bilingualism: Language and Cognition, 2013
Many words have more than one translation across languages. Such "translation-ambiguous" words are translated more slowly and less accurately than their unambiguous counterparts. We examine the extent to which word context and translation dominance influence the processing of translation-ambiguous words. We further examine how these factors…
Descriptors: Semantics, Bilingualism, Translation, German
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Boada, Roger; Sanchez-Casas, Rosa; Gavilan, Jose M.; Garcia-Albea, Jose E.; Tokowicz, Natasha – Bilingualism: Language and Cognition, 2013
When participants are asked to translate an ambiguous word, they are slower and less accurate than in the case of single-translation words (e.g., Laxen & Lavour, 2010; Tokowicz & Kroll, 2007). We report an experiment to further examine this multiple-translation effect by investigating the influence of variables shown to be relevant in bilingual…
Descriptors: Bilingualism, Language Dominance, Translation, Ambiguity (Semantics)
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Klassert, Annegret; Gagarina, Natalia; Kauschke, Christina – Bilingualism: Language and Cognition, 2014
The present study investigates the influence of word category on naming performance in two populations: bilingual and monolingual children. The question is whether and, if so, to what extent monolingual and bilingual children differ with respect to noun and verb naming and whether a noun bias exists in the lexical abilities of bilingual children.…
Descriptors: Russian, German, Monolingualism, Bilingualism
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Pliatsikas, Christos; Marinis, Theodoros – Bilingualism: Language and Cognition, 2013
An ongoing debate on second language (L2) processing revolves around whether or not L2 learners process syntactic information similarly to monolinguals (L1), and what factors lead to a native-like processing. According to the Shallow Structure Hypothesis (Clahsen & Felser, 2006a), L2 learners' processing does not include abstract syntactic…
Descriptors: Syntax, Semantics, Native Speakers, Second Language Learning
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Cuppini, Cristiano; Magosso, Elisa; Ursino, Mauro – Bilingualism: Language and Cognition, 2013
We present an original model designed to study how a second language (L2) is acquired in bilinguals at different proficiencies starting from an existing L1. The model assumes that the conceptual and lexical aspects of languages are stored separately: conceptual aspects in distinct topologically organized Feature Areas, and lexical aspects in a…
Descriptors: Semantics, Interference (Language), Second Language Learning, Native Language
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Yang, Jianfeng; Shu, Hua; McCandliss, Bruce D.; Zevin, Jason D. – Bilingualism: Language and Cognition, 2013
Learning to read in any language requires learning to map among print, sound and meaning. Writing systems differ in a number of factors that influence both the ease and the rate with which reading skill can be acquired, as well as the eventual division of labor between phonological and semantic processes. Further, developmental reading disability…
Descriptors: Reading Skills, Semantics, Reading Difficulties, Chinese
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Lagrou, Evelyne; Harsuiker, Robert J.; Duyck, Wouter – Bilingualism: Language and Cognition, 2013
Until now, research on bilingual auditory word recognition has been scarce, and although most studies agree that lexical access is language-nonselective, there is less consensus with respect to the influence of potentially constraining factors. The present study investigated the influence of three possible constraints. We tested whether language…
Descriptors: Second Language Learning, Indo European Languages, English (Second Language), Auditory Perception
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Degner, Juliane; Doycheva, Cveta; Wentura, Dirk – Bilingualism: Language and Cognition, 2012
We report the results of an affective priming study conducted with proficient sequential German and French bilinguals to assess automatic affective word processing in L1 and L2. Additionally, a semantic priming task was conducted in both languages. Whereas semantic priming effects occurred in L1 and L2, and significant affective priming effects…
Descriptors: Priming, Semantics, Language Processing, Native Language
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Prior, Anat; Kroll, Judith F.; Macwhinney, Brian – Bilingualism: Language and Cognition, 2013
We investigated the influence of word class and translation ambiguity on cross-linguistic representation and processing. Bilingual speakers of English and Spanish performed translation production and translation recognition tasks on nouns and verbs in both languages. Words either had a single translation or more than one translation. Translation…
Descriptors: Probability, Bilingualism, Translation, Short Term Memory
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Yudes, Carolina; Macizo, Pedro; Bajo, Teresa – Bilingualism: Language and Cognition, 2012
This study aimed to investigate the capacity of coordinating comprehension and production processes and the role of phonological working memory in simultaneous interpreting. To this end we evaluated the Articulatory Suppression (AS) effect in three groups of participants, monolingual controls, students of interpreting and professional…
Descriptors: Evidence, Semantics, Translation, Short Term Memory
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Brysbaert, Marc; Duyck, Wouter – Bilingualism: Language and Cognition, 2010
The Revised Hierarchical Model (RHM) of bilingual language processing dominates current thinking on bilingual language processing. Recently, basic tenets of the model have been called into question. First, there is little evidence for separate lexicons. Second, there is little evidence for language selective access. Third, the inclusion of…
Descriptors: Semantics, Word Recognition, Monolingualism, Language Processing
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Oliver, Georgina; Gullberg, Marianne; Hellwig, Frauke; Mitterer, Holger; Indefrey, Peter – Bilingualism: Language and Cognition, 2012
This study investigated the development of second language online auditory processing with ab initio German learners of Dutch. We assessed the influence of different levels of background noise and different levels of semantic and syntactic target word predictability on word-monitoring latencies. There was evidence of syntactic, but not…
Descriptors: Evidence, Indo European Languages, Semantics, Native Speakers
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Jegerski, Jill – Bilingualism: Language and Cognition, 2012
This self-paced reading study first tested the prediction that the garden path effect previously observed during the processing of subject-object ambiguities in native English would not obtain in a null subject language like Spanish. The investigation then further explored whether the effect would be evident among near-native readers of Spanish…
Descriptors: Prediction, Linguistic Theory, Language Processing, English
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Laxen, Jannika; Lavaur, Jean-Marc – Bilingualism: Language and Cognition, 2010
This study aims to examine the influence of multiple translations of a word on bilingual processing in three translation recognition experiments during which French-English bilinguals had to decide whether two words were translations of each other or not. In the first experiment, words with only one translation were recognized as translations…
Descriptors: Semantics, Translation, Semiotics, Bilingualism
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Schepens, Job; Dijkstra, Ton; Grootjen, Franc – Bilingualism: Language and Cognition, 2012
Researchers on bilingual processing can benefit from computational tools developed in artificial intelligence. We show that a normalized Levenshtein distance function can efficiently and reliably simulate bilingual orthographic similarity ratings. Orthographic similarity distributions of cognates and non-cognates were identified across pairs of…
Descriptors: Semantics, Artificial Intelligence, Foreign Countries, Instructional Effectiveness
Previous Page | Next Page ยป
Pages: 1  |  2