Descriptor
Foreign Countries | 4 |
Language Processing | 4 |
Language Research | 4 |
Linguistic Theory | 4 |
Cloze Procedure | 2 |
Contrastive Linguistics | 2 |
English | 2 |
Grammar | 2 |
Bilingualism | 1 |
Cognitive Processes | 1 |
College Students | 1 |
More ▼ |
Source
Edinburgh Working Papers in… | 4 |
Publication Type
Journal Articles | 4 |
Reports - Research | 3 |
Reports - Evaluative | 1 |
Education Level
Audience
Location
Laws, Policies, & Programs
Assessments and Surveys
What Works Clearinghouse Rating
Maldonado, Carmen Santos – Edinburgh Working Papers in Applied Linguistics, 1997
A study of the organization of the bilingual's mental lexicon is reported. First, three major hypotheses are examined: (1) Shared Semantic Store or interdependence hypothesis, suggesting a single conceptual memory system; (2) Separate Semantic Store hypothesis, that words and meanings are stored separately; and (3) Shared-&-Separate Semantic…
Descriptors: Bilingualism, Contrastive Linguistics, English, Foreign Countries
Gibson, Bob – Edinburgh Working Papers in Applied Linguistics, 1997
The use of verbal report procedures as a research tool for gaining insight into the language learning process is discussed. Specifically, having second language students complete think-aloud protocols when they take cloze tests can provide useful information about what is being measured and how it has been learned. Use of such introspective…
Descriptors: Cloze Procedure, Cognitive Processes, Data Collection, Foreign Countries
Takahashi, Toshiaki – Edinburgh Working Papers in Applied Linguistics, 1997
A study of Japanese learners' acquisition of the article system in English noun phrases investigated whether (1) presence or absence of a modifier affected the choice of definite article used, and (2) whether the choice of definite article was influenced by reliance on knowledge of commonly-occurring sequences. Subjects were 111 Japanese…
Descriptors: Cloze Procedure, College Students, Determiners (Languages), English (Second Language)
Ishikawa, Luli – Edinburgh Working Papers in Applied Linguistics, 1995
A study of simultaneous interpretation from Japanese to English focused on problems inherent in simultaneous language processing. Data were drawn from a discussion session at an international conference of physicians concerning nuclear war. Transcription of the Japanese source text (romanized), English product, and a gloss of lexical equivalents…
Descriptors: Contrastive Linguistics, Cultural Differences, Discourse Analysis, English