NotesFAQContact Us
Collection
Advanced
Search Tips
Education Level
Laws, Policies, & Programs
Assessments and Surveys
What Works Clearinghouse Rating
Showing 1 to 15 of 32 results Save | Export
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Lu, Aitao; Wang, Lu; Guo, Yuyang; Zeng, Jiahong; Zheng, Dongping; Wang, Xiaolu; Shao, Yulan; Wang, Ruiming – Journal of Psycholinguistic Research, 2019
The current study investigated the mechanism of language switching in unbalanced visual unimodal bilinguals as well as balanced and unbalanced bimodal bilinguals during a picture naming task. All three groups exhibited significant switch costs across two languages, with symmetrical switch cost in balanced bimodal bilinguals and asymmetrical switch…
Descriptors: Bilingualism, Code Switching (Language), Language Proficiency, Pictorial Stimuli
Ernesto R. Gutierrez Topete – ProQuest LLC, 2023
In phonetics research, language alternation--including code switching (speaker-initiated) and cued switching (researcher-prompted)--can be used as a tool to investigate various aspects of speech production and perception in bilingual or multilingual speakers (Bullock & Toribio, 2009a). Studies on the production of voice onset time (VOT) during…
Descriptors: Second Language Learning, Second Language Instruction, Bilingualism, Spanish
Lowry, Mark D. – ProQuest LLC, 2019
Bilingual language control refers to how bilinguals are able to speak exclusively in one language without the unintended language intruding. Two prominent verbal theories of bilingual language control have been proposed by researchers: the inhibitory control model (ICM) and the lexical selection mechanism model (LSM). The ICM posits that…
Descriptors: Bilingualism, Linguistic Theory, Language Processing, Computational Linguistics
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Muysken, Pieter – Bilingualism: Language and Cognition, 2013
This paper sketches a comprehensive framework for modeling and interpreting language contact phenomena, with speakers' bilingual strategies in specific scenarios of language contact as its point of departure. Bilingual strategies are conditioned by social factors, processing constraints of speakers' bilingual competence, and perceived…
Descriptors: Bilingualism, Social Influences, Native Language, Language Processing
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Macizo, Pedro; Bajo, Teresa; Paolieri, Daniela – Second Language Research, 2012
This study examined the asymmetrical language switching cost in a word reading task (Experiment 1) and in a categorization task (Experiment 2 and 3). In Experiment 1, Spanish-English bilinguals named words in first language (L1) and second language (L2) in a switching paradigm. They were slower to switch from their weaker L2 to their more dominant…
Descriptors: Bilingualism, Code Switching (Language), Reading Processes, Task Analysis
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Oganian, Y.; Korn, C. W.; Heekeren, H. R. – Journal of Experimental Psychology: Learning, Memory, and Cognition, 2016
Recent studies reported reductions of well-established biases in decision making under risk, such as the framing effect, during foreign language (FL) use. These modulations were attributed to the use of FL itself, which putatively entails an increase in emotional distance. A reduced framing effect in this setting, however, might also result from…
Descriptors: Code Switching (Language), Language Proficiency, Second Language Learning, Language Usage
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Lam, Kevin J. Y.; Dijkstra, Ton – International Journal of Bilingual Education and Bilingualism, 2010
Daily conversations contain many repetitions of identical and similar word forms. For bilinguals, the words can even come from the same or different languages. How do such repetitions affect the human word recognition system? The Bilingual Interactive Activation Plus (BIA+) model provides a theoretical and computational framework for understanding…
Descriptors: Code Switching (Language), Word Recognition, Bilingualism, Cues
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Kootstra, Gerrit Jan; van Hell, Janet G.; Dijkstra, Ton – Journal of Memory and Language, 2010
In four experiments, we investigated the role of shared word order and alignment with a dialogue partner in the production of code-switched sentences. In Experiments 1 and 2, Dutch-English bilinguals code-switched in describing pictures while being cued with word orders that are either shared or not shared between Dutch and English. In Experiments…
Descriptors: Sentence Structure, Word Order, Indo European Languages, Bilingualism
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Abutalebi, Jubin; Green, David – Language and Cognitive Processes, 2008
A key question in bilingual language production research is how bilingual individuals control the use of their two languages. The psycholinguistic literature concerning language control is unresolved. It is a matter of controversy whether (a) issues to do with control are central to understanding bilingual language processing; and (b) if they are,…
Descriptors: Language Processing, Bilingualism, Code Switching (Language), Language Research
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Portolano, Marlana – World Englishes, 2008
Cued American English (CAE) is a visual variety of English derived from a mode of communication called Cued Speech (CS). CS, or cueing, is a system of communication for use with the deaf, which consists of hand shapes, hand placements, and mouth shapes that signify the phonemic information conventionally conveyed through speech in spoken…
Descriptors: Cued Speech, Language Variation, Suprasegmentals, Deafness
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Costa, Albert; Heij, Wido La; Navarrete, Eduardo – Bilingualism: Language and Cognition, 2006
In this article we discuss different views about how information flows through the lexical system in bilingual speech production. In the first part, we focus on some of the experimental evidence often quoted in favor of the parallel activation of the bilinguals' two languages from the semantic system in the course of language production. We argue…
Descriptors: Speech, Semantics, Bilingualism, Code Switching (Language)
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Costa, Albert; Santesteban, Mikel; Ivanova, Iva – Journal of Experimental Psychology: Learning, Memory, and Cognition, 2006
The authors report 4 experiments exploring the language-switching performance of highly proficient bilinguals in a picture-naming task. In Experiment 1, they tested the impact of language similarity and age of 2nd language acquisition on the language-switching performance of highly proficient bilinguals. Experiments 2, 3, and 4 assessed the…
Descriptors: Bilingualism, Language Research, Code Switching (Language), Language Proficiency
Peer reviewed Peer reviewed
Lipski, John M. – Bilingual Review, 1982
Appraises some of the major research in Spanish-English code-switching which has implications for determining the linguistic competence of bilinguals and the manner in which the two languages are represented in the cognitive apparatus. (EKN)
Descriptors: Bilingualism, Code Switching (Language), English, Interference (Language)
Gonzalez, Juan – 1984
Three aspects of language behavior--linguistic independence, linguistic interference, and code-switching, are an integral part of the language processing experiences of the bilingual person. Complex cerebral mechanisms function in a coordinated effort to analyze and synthesize the various components of linguistic codes, store them in semantic…
Descriptors: Bilingualism, Code Switching (Language), Interference (Language), Language Processing
Hok-shing, Brian Chan – CUHK Papers in Linguistics, 1993
This study focuses on the morphosyntactic aspects of Cantonese-English code-mixing as commonly spoken by bilinguals, most of whom are Cantonese. A corpus of Cantonese-English code-switching collected from informal conversations is analyzed in terms of structural properties, followed by a critique of the major constraints or principles that have…
Descriptors: Bilingualism, Cantonese, Code Switching (Language), English
Previous Page | Next Page ยป
Pages: 1  |  2  |  3