Publication Date
In 2025 | 5 |
Since 2024 | 16 |
Since 2021 (last 5 years) | 53 |
Since 2016 (last 10 years) | 81 |
Since 2006 (last 20 years) | 103 |
Descriptor
Computational Linguistics | 119 |
Foreign Countries | 119 |
Language Processing | 119 |
Second Language Learning | 59 |
Translation | 55 |
English (Second Language) | 52 |
Computer Software | 47 |
Second Language Instruction | 44 |
Teaching Methods | 39 |
Language Usage | 29 |
Second Languages | 25 |
More ▼ |
Source
Author
Publication Type
Education Level
Higher Education | 65 |
Postsecondary Education | 60 |
Elementary Education | 4 |
Secondary Education | 3 |
Intermediate Grades | 2 |
Adult Education | 1 |
Early Childhood Education | 1 |
Grade 3 | 1 |
Grade 4 | 1 |
Grade 6 | 1 |
Middle Schools | 1 |
More ▼ |
Audience
Location
China | 13 |
Saudi Arabia | 8 |
Spain | 8 |
United Kingdom | 6 |
Canada | 5 |
Germany | 5 |
Europe | 4 |
Taiwan | 4 |
France | 3 |
Indonesia | 3 |
Switzerland | 3 |
More ▼ |
Laws, Policies, & Programs
Assessments and Surveys
International English… | 1 |
Test of Word Reading… | 1 |
Wechsler Abbreviated Scale of… | 1 |
What Works Clearinghouse Rating
Åshild Næss; Sebastian Sauppe – Language Documentation & Conservation, 2025
The world's linguistic diversity is severely underrepresented in research on cognitive and neural aspects of language processing, with great consequences for our understanding of the relationship between language, cognition, and the human brain. The practical challenges of carrying out neurophysiological (but also behavioral) experiments under…
Descriptors: Psycholinguistics, Language Research, Foreign Countries, Documentation
Abdelkareem Ali Abdelnaeim Mehany; Asmaa Ghanem Gheith – Online Submission, 2024
The present study attempted to examine the effect of using the connectivist approach on developing secondary-stage students' cross-cultural awareness and translation performance. The study comprised thirty-two first-year secondary stage students enrolled in El-Jalawea Institute, Sohag Governorate. The study adopted the quasi-experimental design.…
Descriptors: Cultural Awareness, Translation, Second Language Learning, Second Language Instruction
Ann Margareth; Moch. Sukardjo; Robinson Situmorang – LEARN Journal: Language Education and Acquisition Research Network, 2025
This paper analyses the relationship between translational technology and learning outcomes and investigates the type of translational technology most beneficial towards students' translations of legal texts. This study tests whether differences were found in the learning outcomes of legal text translation for students with high and low placement…
Descriptors: Laws, Translation, Indonesian, Language Processing
Anca Greere – Interpreter and Translator Trainer, 2024
Ethical awareness is arguably becoming ever more relevant with the increasing digitalisation of professional practice. Ethical dilemmas are changing in nature, becoming more diverse and more difficult to tackle, also as technologically infused realities give rise to more blurry boundaries. Language professionals, in training for the roles of the…
Descriptors: Ethics, Translation, Teaching Methods, Computational Linguistics
Yanxia Yang – Education and Information Technologies, 2024
The use of machine translation has become a topic of debate in language learning, which highlights the need to thoroughly examine the appropriateness and role of machine translation in educational settings. Under the theoretical framework of task-technology fit, this explanatory case study set out to investigate the predictive role of machine…
Descriptors: Translation, Computational Linguistics, Learning Processes, English (Second Language)
Mikhailov, Mikhail – Interpreter and Translator Trainer, 2022
Although machine translation software and CAT tools are commonly used both by professional translators and by those involved in the training of translators, the usefulness of electronic text corpora for these purposes is less widely known. Corpora of various types have become much easier to access during the last decade, and the main obstacle to…
Descriptors: Translation, Professional Education, Teaching Methods, Computational Linguistics
Shang Jiang; Anna Siyanova-Chanturia – First Language, 2024
Recent studies have accumulated to suggest that children, akin to adults, exhibit a processing advantage for formulaic language (e.g. "save energy") over novel language (e.g. "sell energy"), as well as sensitivity to phrase frequencies. The majority of these studies are based on formulaic sequences in their canonical form. In…
Descriptors: Phrase Structure, Language Processing, Language Acquisition, Child Language
Malika Beisenova; Gulzira Kenzhetaeva; Gulshat Beysembaeva; Gulzhan Altynbekova; Fatima Yerekhanova; Assel Akhmetbekova; Aitmukhamet Trushev – Eurasian Journal of Applied Linguistics, 2025
Anglicisms play a pivotal role in shaping media discourse in Kazakhstan, potentially influencing both the style and content of media texts. The communicative and pragmatic features of anglicisms in Kazakhstani news feeds, in addition, are deeply impacted by globalization. This research aims to analyze how anglicisms influence the perception and…
Descriptors: Turkic Languages, Linguistic Borrowing, Mass Media, Language Styles
Díaz-Millón, Mar; Rivera-Trigueros, Irene; Gutiérrez-Artacho, Juncal – Interpreter and Translator Trainer, 2023
The new contexts in higher education, shifting from face-to-face to online scenarios, encourage the application of disruptive methodologies adapted to distance learning. Translation and interpreting (T&I) programmes ideally foster the acquisition of competencies such as self-study, which graduates need to enter a largely freelance and…
Descriptors: Teaching Methods, Distance Education, Translation, Professional Education
Marco Zappatore – Technology, Knowledge and Learning, 2024
This research aims to address the current gaps in computer-assisted translation (CAT) courses offered in bachelor's and master's programmes in scientific and technical translation (STT). A multi-framework course design methodology is proposed to support CAT teachers from the computer engineering field, improve student engagement, and promote…
Descriptors: Translation, Computational Linguistics, Computer Software, Language Skills
Abduljalil Nasr Hazaea; Mutahar Qassem – Open Education Studies, 2024
This study aims to investigate the manifestations of instrumental translation competence (ITC) in translator training programs in six Saudi universities. It explores students' knowledge and skills in ITC in terms of training and translation courses, translation tools, and usage patterns, drawing on the PACTE group of translation competence. In…
Descriptors: Translation, Language Processing, Computer Software, Computational Linguistics
Yang, Yanxia; Wei, Xiangqing; Li, Ping; Zhai, Xuesong – ReCALL, 2023
With the dramatic improvement in quality, machine translation has emerged as a tool widely adopted by language learners. Its use, however, has been a divisive issue in language education. We conducted an approximate replication of Lee (2020) about the impact of machine translation on EFL writing. This study used a mixed-methods approach with…
Descriptors: Translation, Computational Linguistics, English (Second Language), Second Language Learning
Wan, Jia – International Journal of Computer-Assisted Language Learning and Teaching, 2022
In recent years, as the digital technology develops by leaps and bounds and the intercultural communication deepens further, Chinese culture has been presented in multimodal texts such as visual texts, audiovisual texts, and hypertexts. The term translation in multimodal texts is different from that in single-modal texts in many ways, but…
Descriptors: Translation, Chinese, Multimedia Materials, Asian Culture
Sabrina Girletti; Marie-Aude Lefer – Interpreter and Translator Trainer, 2024
In recent years, machine translation post-editing (MTPE or PE for short) has been steadily gaining ground in the language industry. However, studies that examine translators' perceptions of, and attitudes towards, MTPE paint a somewhat negative picture, with PE pricing methods and rates being a major source of dissatisfaction. While the European…
Descriptors: Translation, Teaching Methods, Language Processing, Second Language Instruction
Sánchez Ramos, María del Mar – Interpreter and Translator Trainer, 2022
The ever-increasing demand for immediate access to information means interpreters and translators are increasingly using, and relying on, digital technology in their work. In the migratory context, machine translation (MT) and post-editing (PE) have the potential to greatly increase the efficiency of public service interpreting and translation…
Descriptors: Public Service, Translation, Computational Linguistics, Graduate Students