NotesFAQContact Us
Collection
Advanced
Search Tips
Audience
Researchers1
Laws, Policies, & Programs
Assessments and Surveys
What Works Clearinghouse Rating
Showing 1 to 15 of 47 results Save | Export
Peer reviewed Peer reviewed
PDF on ERIC Download full text
Song, Yusi – English Language Teaching, 2020
Metaphors and similes have been treated as the same comparable types of figurative speech since Aristotle. In early theories, metaphors are interpreted as corresponding similes by paraphrasing. Based on this theoretical framework, some experimental studies interpret simile understanding as evidence for metaphor understanding. However, according to…
Descriptors: Figurative Language, Comparative Analysis, Language Usage, Linguistic Theory
Peer reviewed Peer reviewed
PDF on ERIC Download full text
Ntabo, Victor Ondara; Onyango, James Ogola; Ndiritu, Nelson Ng'arua – Advances in Language and Literary Studies, 2022
Food is useful in the transference of semantic aspects that are vital in the construction of masculinity in society. Consequently, foodsemic metaphors that aid in the conceptualization of "omosacha" (a man) are pervasive in Ekegusii. Metaphor use may, however, present difficulties in comprehension due to the various interpretations that…
Descriptors: Food, Semantics, Psycholinguistics, Masculinity
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Tobing, Andrew P. L. – Journal of Cognitive Education and Psychology, 2022
One major view as to the mechanism underlying metaphor interpretation is that it is based on relational-structure consistency (a.k.a. analogy) between target and vehicle. This entails a possibility of varying levels of stringency of analogical processing by individuals. This can be viewed as metaphor literacy. The study, involving 77 Indonesian…
Descriptors: Literacy, Figurative Language, Indonesian, Undergraduate Students
Reima Al-Jarf – Online Submission, 2024
Expressions of impossibility refer to events that can never or rarely happen, tasks that are difficult or impossible to perform, people or things that are of no use and things that are impossible to find. This study explores the similarities and differences between English and Arabic expressions of impossibility, and the difficulties that…
Descriptors: English (Second Language), Second Language Learning, Arabic, Translation
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Hassan Saleh Mahdi; Yousef Sahari – International Journal of Information and Learning Technology, 2024
Purpose: Audio-visual translation (AVT) is recognized as the most vibrant type of translation. While AVT plays a vital function in the field of translation, its significance within cultural studies hasn't been thoroughly investigated. This research aims to uncover the predominant techniques employed in translating idiomatic expressions found in…
Descriptors: Computational Linguistics, Translation, Grammar, Second Language Learning
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Qiuyun Lu; Alice Deignan – SAGE Open, 2024
Metaphors are known to present both opportunities and challenges for second language learners, but relatively little is known about learners' awareness of them. To investigate this, we analyzed 72 argumentative essays written in English by a group of 37 intermediate Chinese university students of English. We identified metaphors using an…
Descriptors: Language Usage, Figurative Language, English (Second Language), Second Language Learning
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Zajaczkowska, Maria; Abbot-Smith, Kirsten; Kim, Christina S. – Journal of Child Language, 2020
Mentalising has long been suggested to play an important role in irony interpretation. We hypothesised that another important cognitive underpinning of irony interpretation is likely to be children's capacity for mental set switching -- the ability to switch flexibly between different approaches to the same task. We experimentally manipulated…
Descriptors: Figurative Language, Task Analysis, Children, Language Acquisition
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Li, Yangping; Kenett, Yoed N.; Hu, Weiping; Beaty, Roger E. – Creativity Research Journal, 2021
Metaphors are a common way to express creative language, yet the cognitive basis of figurative language production remains poorly understood. Previous studies found that higher creative individuals can better comprehend novel metaphors, potentially due to a more flexible semantic memory network structure conducive to remote conceptual combination.…
Descriptors: Figurative Language, Semantics, Networks, Creativity
Reima Al-Jarf – Online Submission, 2023
Time metaphorical expressions are common in all languages and in general as well as specialized contexts. This study explores the similarities and differences between English and Arabic time metaphorical expressions containing , and the difficulties that student-translators have in translating them; the translation strategies they use and the…
Descriptors: Time, Figurative Language, Arabic, English (Second Language)
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Ambridge, Ben – First Language, 2020
In this response to commentators, I agree with those who suggested that the distinction between exemplar- and abstraction-based accounts is something of a false dichotomy and therefore move to an abstractions-made-of-exemplars account under which (a) we store all the exemplars that we hear (subject to attention, decay, interference, etc.) but (b)…
Descriptors: Language Acquisition, Syntax, Computational Linguistics, Language Research
Nan Yang – ProQuest LLC, 2023
The relationship between language and thought has fascinated us for centuries. The relationship between the two is far beyond what the two words represent on the literal level, and the discussions around it have been covered in various fields from philosophy and psychology to linguistics. Even complicating the situation, the relationship between…
Descriptors: English (Second Language), Second Language Learning, Second Language Instruction, Correlation
Peer reviewed Peer reviewed
PDF on ERIC Download full text
A. Sh. Kappassova; A. S. Adilova; A. F. Zeinulina; K. M. Khamzina; A. Umirbekova; A. Zh. Zhaldybayeva – Eurasian Journal of Applied Linguistics, 2024
Intertextuality, defined as the presence of one text within another, is a powerful tool in shaping media narratives and engaging audiences. This study explores intertextuality in Kazakh, Russian, and English-language media, examining how precedent expressions like quotes, allusions, proverbs, and aphorisms sued as media texts interact across…
Descriptors: Contrastive Linguistics, Turkic Languages, Russian, English
Peer reviewed Peer reviewed
PDF on ERIC Download full text
Chueasuai, Pasakara – rEFLections, 2021
Lexical metaphor functions as a rhetorical device that embellishes the texts with figurative meanings. In non-literary texts such as commercial texts on company websites, lexical metaphor can help to promote the company image and sales. It is vital in the service sector such as the airline industry where the competition is sky-high. This paper…
Descriptors: Business English, Translation, English (Second Language), Air Transportation
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Jankowiak, Katarzyna – Journal of Psycholinguistic Research, 2020
The two studies reported in the article provide normative measures for 120 novel nominal metaphors, 120 novel similes, 120 literal sentences, and 120 anomalous utterances in Polish (Study 1) and in English (Study 2). The presented set is ideally suited to addressing methodological requirements in research on metaphor processing. The critical…
Descriptors: Figurative Language, Polish, English, Language Usage
Sato, Eriko – Multilingual Matters, 2022
This book brings applied linguistics and translation studies together through an analysis of literary texts in Chinese, Hindi, Japanese and Korean and their translations. It examines the traces of translanguaging in translated texts with special focus on the strategic use of scripts, morphemes, words, names, onomatopoeias, metaphors, puns and…
Descriptors: Code Switching (Language), Applied Linguistics, Translation, Literary Criticism
Previous Page | Next Page »
Pages: 1  |  2  |  3  |  4