NotesFAQContact Us
Collection
Advanced
Search Tips
Audience
Laws, Policies, & Programs
Assessments and Surveys
What Works Clearinghouse Rating
Showing 1 to 15 of 20 results Save | Export
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Chuanli Zang; Ying Fu; Hong Du; Xuejun Bai; Guoli Yan; Simon P. Liversedge – Journal of Experimental Psychology: Learning, Memory, and Cognition, 2024
Arguably, the most contentious debate in the field of eye movement control in reading has centered on whether words are lexically processed serially or in parallel during reading. Chinese is character-based and unspaced, meaning the issue of how lexical processing is operationalized across potentially ambiguous, multicharacter strings is not…
Descriptors: Chinese, Reading Processes, Language Processing, Phrase Structure
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Marco S. G. Senaldi; Debra Titone – Discourse Processes: A Multidisciplinary Journal, 2024
Past work has suggested that L1 readers retrieve idioms (i.e., "spill the tea") directly vs. matched literal controls ("drink the tea") following unbiased contexts, whereas L2 readers process idioms more compositionally. However, it is unclear whether this occurs when a figuratively or literally biased context…
Descriptors: Eye Movements, Native Language, Second Language Learning, Figurative Language
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Qiuyun Lu; Alice Deignan – SAGE Open, 2024
Metaphors are known to present both opportunities and challenges for second language learners, but relatively little is known about learners' awareness of them. To investigate this, we analyzed 72 argumentative essays written in English by a group of 37 intermediate Chinese university students of English. We identified metaphors using an…
Descriptors: Language Usage, Figurative Language, English (Second Language), Second Language Learning
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Weiyi Li; Jookyoung Jung – Language Awareness, 2024
The present study investigated how Cantonese speakers learning English as a second language (L2) would comprehend English irony and whether their L2 proficiency and use would moderate their irony processing. Thirty Cantonese speakers with differing English proficiency (intermediate vs advanced) were asked to complete an irony comprehension task in…
Descriptors: Metalinguistics, Second Language Learning, Second Language Instruction, Figurative Language
Nan Yang – ProQuest LLC, 2023
The relationship between language and thought has fascinated us for centuries. The relationship between the two is far beyond what the two words represent on the literal level, and the discussions around it have been covered in various fields from philosophy and psychology to linguistics. Even complicating the situation, the relationship between…
Descriptors: English (Second Language), Second Language Learning, Second Language Instruction, Correlation
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Carrol, Gareth; Littlemore, Jeannette – Discourse Processes: A Multidisciplinary Journal, 2020
Native speakers understand familiar idioms (e.g., "over the moon") and conventional metaphors (e.g., describing time as a doctor) quickly and easily. In two eye-tracking studies we considered how native speakers are able to make sense of fundamentally "unfamiliar" figurative expressions. In Experiment 1 compared with literal…
Descriptors: Familiarity, Eye Movements, Figurative Language, Comparative Analysis
Peer reviewed Peer reviewed
PDF on ERIC Download full text
Laffey, Dennis – English Teaching, 2023
Using vocabulary learning strategies allows learners to gain vocabulary autonomously. This study presents data from a self-report survey of Korean university students comparing meaning discovery strategies they employ to comprehend unknown singleword items and unknown idioms. Survey data recorded strategies used by learners, and effectiveness of…
Descriptors: Language Processing, Figurative Language, Vocabulary Development, Second Language Learning
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Labarta Postigo, Maria – L2 Journal, 2021
This paper analyzes the strategies and challenges involved in the translation of English idioms in a specific domain of broadcast media. Current technology and distribution networks make it possible to watch series from around the world shortly after they are aired in their original language. Although sometimes dubbed, Internet-based TV series are…
Descriptors: Multilingualism, Translation, Figurative Language, Television
Peer reviewed Peer reviewed
PDF on ERIC Download full text
Samburskiy, Denis – International Journal of Instruction, 2020
The goal of this study is to examine differences in the interpretation of idioms by EFL learners in Russia and ESL learners living in the USA and analyze a facilitative effect of a dual-coding technique on interpretation of unfamiliar idioms. Firstly, the study investigates an impact that different levels of metaphorical competence may have on…
Descriptors: Figurative Language, English (Second Language), Second Language Learning, Second Language Instruction
Peer reviewed Peer reviewed
PDF on ERIC Download full text
Boylu, Emrah – Educational Policy Analysis and Strategic Research, 2020
One of the biggest obstacles to learning a language as a foreign language is the perception developed against that language. The obligation to learn the foreign language to be learned determines how the perception towards language is. In this context, Syrian refugees, who took refuge in Turkey leaving their country due to war and especially wish…
Descriptors: Turkish, Second Language Learning, Student Attitudes, Positive Attitudes
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Mehdiabadi, Fatemeh; Maadad, Nina; Arabmofrad, Ali – Journal of Psycholinguistic Research, 2020
In recent years, despite the fact that many researchers have devoted much of their attention to second language attrition, not much focus has been given to first language attrition (FLA) specifically among Iranian immigrants. The present study attempts to describe FLA in the semantic domain of idiomatic expression and effect of length of residence…
Descriptors: Figurative Language, Indo European Languages, Native Language, Language Role
Peer reviewed Peer reviewed
PDF on ERIC Download full text
Abu-Joudeh, Maisoun – Journal of English as an International Language, 2021
Learning language is always a challenge. A more daunting task is learning those culturally bound aspects of language. The present study examines the ability of Jordanian EFL learners to comprehend culturally bound color expressions. It also investigates whether L1 transfer plays a role in their processing of color idioms. To achieve this goal, I…
Descriptors: Transfer of Training, Figurative Language, Native Language, Second Language Learning
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Türker, Ebru – Language Learning Journal, 2019
This study of second language idiom acquisition investigates the interaction of two factors, the L1 effect and the effect of supportive context in the L2 input, when both are available to learners. An experiment consisting of a pretest, a computer-assisted instructional treatment session and a posttest employed three idiom types that differed in…
Descriptors: Figurative Language, Second Language Learning, Second Language Instruction, Linguistic Input
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Siyanova-Chanturia, Anna; Martinez, Ron – Applied Linguistics, 2015
John Sinclair's Idiom Principle famously posited that most texts are largely composed of multi-word expressions that "constitute single choices" in the mental lexicon. At the time that assertion was made, little actual psycholinguistic evidence existed in support of that holistic, "single choice," view of formulaic language. In…
Descriptors: Figurative Language, Phrase Structure, Holistic Approach, Applied Linguistics
Peer reviewed Peer reviewed
PDF on ERIC Download full text
Cieslicka, Anna B.; Heredia, Roberto R. – Iranian Journal of Language Teaching Research, 2017
The current study looks at whether bilinguals varying in language dominance show a processing advantage for idiomatic over non-idiomatic phrases and to what extent this effect is modulated by idiom transparency (i.e., the degree to which the idiom's figurative meaning can be inferred from its literal analysis) and cross-language similarity (i.e.,…
Descriptors: Second Language Learning, Language Processing, Figurative Language, Phrase Structure
Previous Page | Next Page »
Pages: 1  |  2