NotesFAQContact Us
Collection
Advanced
Search Tips
Showing all 11 results Save | Export
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Silvia Silleresi; Elena Pagliarini; Maria Teresa Guasti – First Language, 2025
This study investigates the interpretation of disjunction words (Italian 'o') in negative sentences by Italian monolingual and bilingual (L1 Italian - L2 English) children and Italian adults. Participants were asked to judge Italian sentences corresponding to the English sentence 'This animal did not eat the carrot or the pepper'. According to the…
Descriptors: Bilingualism, Semantics, Linguistic Theory, Italian
Peer reviewed Peer reviewed
PDF on ERIC Download full text
Nuria Haristiani; Devy Christinawati – International Journal of Language Education, 2024
While acquiring a second language, learners may encounter challenges and difficulties in effectively carrying out verbal communication in the second language. Mastering the apology speech act is a challenge for L2 learners. The objective of this study is to identify the apology strategies utilized by individuals learning the Japanese language, as…
Descriptors: Speech Acts, Pragmatics, Error Analysis (Language), Second Language Learning
Shaohua Fang – ProQuest LLC, 2023
Scope ambiguity arises when a sentence contains scope-bearing logical operators like quantifiers and negation (Fox, 2003). For instance, in English, the sentence 'Every horse didn't jump over the fence' can be interpreted as either 'None of the horses jumped over the fence' (surface scope) or 'Not all of the horses jumped over the fence' (inverse…
Descriptors: English (Second Language), Second Language Learning, Second Language Instruction, Chinese
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Tachihara, Karina; Goldberg, Adele E. – Language Learning, 2020
Native speakers strongly disprefer novel formulations when a conventional alternative expresses the same intended message, presumably because the more conventional form competes with the novel form. In five studies, second language (L2) speakers were less influenced by competing alternatives than native speakers. L2 speakers accepted novel…
Descriptors: Second Language Learning, Native Speakers, Task Analysis, Recognition (Psychology)
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Roberts, Leah; Liszka, Sarah Ann – Second Language Research, 2021
The results of a self-paced reading study with advanced German, Dutch and French second language (L2) learners of English showed that their online comprehension of early closure (EC) sentences which are initially misanalysed by native English speakers (e.g. "While John hunted the frightened rabbit escaped") was affected by whether or…
Descriptors: Grammar, Second Language Learning, Second Language Instruction, English (Second Language)
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Geçkin, Vasfiye; Thornton, Rosalind; Crain, Stephen – Language Acquisition: A Journal of Developmental Linguistics, 2018
This study investigates the interpretation of disjunction words (English or) in negative sentences by Turkish- and German-speaking children. Both children and adults were asked to judge Turkish/German sentences corresponding to the English sentence "This animal did not eat the carrot or the pepper." Children acquiring both languages…
Descriptors: Contrastive Linguistics, Turkish, Language Acquisition, German
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Leeser, Michael; DeMil, Andrew – Hispania, 2013
In this article, we examine whether the effectiveness of processing instruction (PI) is limited to forms targeted in the instructional treatment (primary effects) or whether it also extends to other forms (transfer-of-training effects). L2 Spanish learners (N = 123) received either PI or traditional instruction (TI) targeting third-person…
Descriptors: Instructional Effectiveness, Language Processing, Spanish, Teaching Methods
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Lijewska, Agnieszka; Chmiel, Agnieszka – International Journal of Multilingualism, 2015
Conference interpreters form a special case of language users because the simultaneous interpretation practice requires very specific lexical processing. Word comprehension and production in respective languages is performed under strict time constraints and requires constant activation of the involved languages. The present experiment aimed at…
Descriptors: Multilingualism, Language Processing, Second Languages, Translation
Peer reviewed Peer reviewed
Su, I-Ru – Applied Psycholinguistics, 2001
In this study, a sentence interpretation experiment based on Bates and MacWhinney's Competition Model was administered to second language learners of English and Chinese at three different stages of learning. Examined how transfer patterns at the sentence processing level change as a function of proficiency and investigates whether or how transfer…
Descriptors: Chinese, Comparative Analysis, English (Second Language), Language Processing
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Peelle, Jonathan E.; Wingfield, Arthur – Journal of Experimental Psychology: Human Perception and Performance, 2005
When presented with several time-compressed sentences, young adults' performance improves with practice. Such adaptation has not been studied in older adults. To study age-related changes in perceptual learning, the authors tested young and older adults' ability to adapt to degraded speech. First, the authors showed that older adults, when equated…
Descriptors: Adults, Age Differences, Older Adults, Adjustment (to Environment)
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Hua Liu; And Others – Applied Psycholinguistics, 1992
Examines patterns of transfer in the sentence processing strategies displayed by Chinese-English and English-Chinese bilinguals. Results indicate that late bilinguals display strong evidence for forward transfer: late Chinese-English bilinguals transfer animacy-based strategies to English sentences; late Chinese-English bilinguals transfer…
Descriptors: Bilingualism, Chinese, Comparative Analysis, English