NotesFAQContact Us
Collection
Advanced
Search Tips
Showing all 8 results Save | Export
Wang, Yuxia – Routledge, Taylor & Francis Group, 2017
The correct use of English verb argument structure is crucial for foreign learners of the English language. Based on an experimental study recruiting 162 Chinese English learners at different proficiency levels, this book suggests that the acquisition of English transitivity alternation follows as a consequence of the cognitive processing of…
Descriptors: English (Second Language), Second Language Learning, Linguistic Input, Language Proficiency
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Suzukida, Yui – RELC Journal: A Journal of Language Teaching and Research, 2021
Adult second language (L2) learning often exhibits great variability in its rate and outcome. Although research shows that learning trajectories are partly shaped by social and contextual factors (e.g. Larson-Hall, 2008), certain learner factors play an important role in enhancing L2 pronunciation learning by helping L2 learners notice and process…
Descriptors: Individual Differences, Pronunciation Instruction, Second Language Learning, Second Language Instruction
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Danan, Martine – Applied Language Learning, 2016
Through an analysis of students' reactions to transcription exercises, this exploratory study examined some of the differences between two forms of written help enhancing listening passages--second language (L2) captions and transcripts. This primarily qualitative analysis highlighted the role that student proficiency levels may have played in…
Descriptors: Second Language Learning, Listening Comprehension, Language Proficiency, Layout (Publications)
Lim, Jung Hyun – ProQuest LLC, 2011
The purpose of this dissertation is to investigate the processing mechanisms of non-native English speakers at both the sentence level and the morphological level, addressing the issue of whether adult second language (L2) learners qualitatively differ from native speakers in processing linguistic input. Using psycholinguistic on-line techniques…
Descriptors: Models, Semantics, Verbs, Translation
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Pulido, Diana – Studies in Second Language Acquisition, 2009
This study examines the nature of the involvement load (Laufer & Hulstijn, 2001) in second language (L2) lexical input processing through reading by considering the effects of the reader-based factors of L2 reading proficiency and background knowledge. The lexical input processing aspects investigated were lexical inferencing (search), attentional…
Descriptors: Measures (Individuals), Memory, Vocabulary Development, Second Language Learning
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Elston-Guttler, Kerrie E.; Gunter, Thomas C. – Journal of Cognitive Neuroscience, 2009
We investigate how L1 phonology and semantics affect processing of interlingual homographs by manipulating language context before, and auditory input during, a visual experiment in the L2. Three experiments contained German-English homograph primes ("gift" = German "poison") in English sentences and was performed by German (L1) learners of…
Descriptors: Sentences, Phonology, Second Language Learning, Language Acquisition
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Suzuki, Wataru; Itagaki, Nobuya – Language Awareness, 2007
Several researchers have found that the type of task and learners' level of L2 proficiency are major determinants of the type and amount of metatalk. This paper is the first attempt to investigate potential interactions among the type of metatalk, the type of task and learners' level of L2 proficiency. Intermediate and advanced Japanese learners…
Descriptors: Cognitive Processes, Feedback, English (Second Language), Metalinguistics
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Gabrys-Barker, Danuta – International Journal of Multilingualism, 2006
The present study looks at the levels of activation of different languages a trilingual language user operates in at the moment of text construction in one of these languages. Forty-eight Portuguese advanced users of English (L2) and intermediate in German (L3) were asked to perform a translation task. The subjects were divided into two subgroups:…
Descriptors: Translation, Multilingualism, Cognitive Processes, Language Proficiency