NotesFAQContact Us
Collection
Advanced
Search Tips
Showing all 3 results Save | Export
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Sümeyra Tosun – Cognitive Research: Principles and Implications, 2024
Machine translation (MT) is the automated process of translating text between different languages, encompassing a wide range of language pairs. This study focuses on non-professional bilingual speakers of Turkish and English, aiming to assess their ability to discern accuracy in machine translations and their preferences regarding MT. A particular…
Descriptors: Bilingualism, Turkish, English (Second Language), Second Language Learning
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Varol, Burcu; Erçetin, Gülcan – Computer Assisted Language Learning, 2021
This study explores the role of glosses and working memory capacity (WM) in second language (L2) learners' recall and comprehension in electronic reading. Glosses were investigated in terms of the type of information they provided (lexical versus topic-level) and their location on the screen (pop-up window versus separate window). One…
Descriptors: Reading Processes, Short Term Memory, Reading Comprehension, Recall (Psychology)
Peer reviewed Peer reviewed
PDF on ERIC Download full text
Kiliç, Mehmet; Bada, Erdogan – TESL-EJ, 2019
This quasi-experimental research explores the difference between the pausing patterns of native English and nonnative Turkish speakers of English concerning their pause durations preceding and following English adverbial clause conjunctions. The findings reveal statistically significant differences between native and nonnative participants for two…
Descriptors: English (Second Language), Second Language Learning, Second Language Instruction, Intonation