NotesFAQContact Us
Collection
Advanced
Search Tips
Showing all 4 results Save | Export
Peer reviewed Peer reviewed
PDF on ERIC Download full text
Hassan, Hassan Badr; Menacere, Karim – Advances in Language and Literary Studies, 2019
This paper examines phraseology as a lexical feature from a Quranic perspective. It explores the importance of demystifying the phraseological theoretical base in order to facilitate the task of translators and second language learners and deal more efficiently with the challenging language aspects of phraseology. Despite prolific publications and…
Descriptors: Translation, Islam, Semitic Languages, Phrase Structure
Peer reviewed Peer reviewed
PDF on ERIC Download full text
Al-Zubaidi, Nassier A. G.; Jasim, Tahani Awad – Advances in Language and Literary Studies, 2016
The present paper is a genre analysis of linguistics books prefaces in English and Arabic. Following Swales' (1990) genre framework, this study is a small scale-based generic analysis of 80 preface texts, equally divided into 40 texts from English and Arabic. The corpus analysis revealed that to perform its communicative function, the genre of the…
Descriptors: Semitic Languages, Computational Linguistics, Language Styles, Books
Peer reviewed Peer reviewed
PDF on ERIC Download full text
Fomukong, Seino Evangeline Agwa – Advances in Language and Literary Studies, 2016
There are many purposes for using language which determine how the writer or speaker chooses words, syntactic expressions and figurative language. This is as a result of the fact that language has a very powerful effect over people, their actions and thoughts. This is seen in the use of language in various discourse types which include…
Descriptors: Foreign Countries, Language Usage, Advertising, Language Styles
Peer reviewed Peer reviewed
PDF on ERIC Download full text
Siddiek, Ahmed Gumaa – Advances in Language and Literary Studies, 2017
The present study is an attempt to raise some points that should be considered when translating the Quranic Text into English. We have looked into some samples of translations, selected from well known English translations of the Holy Quran and critically examined them. There were some errors in those translations, due to linguistic factors, owing…
Descriptors: Translation, Semitic Languages, Simulation, Error Patterns