NotesFAQContact Us
Collection
Advanced
Search Tips
Showing all 6 results Save | Export
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Lee, Yoonhyoung; Nam, Kichun; Gordon, Peter C. – Journal of Psycholinguistic Research, 2009
Korean writing is a syllabary where spaces occur between phrases rather than between words. This characteristic of Korean allows different types of information in Korean sentences to be dissociated in ways that are not possible in the languages that have been the focus of most psycholinguistic research, thereby providing new opportunities to…
Descriptors: Sentences, Language Processing, Korean, Morphology (Languages)
Peer reviewed Peer reviewed
Tzeng, Ovid J. L.; And Others – Journal of Chinese Linguistics, 1978
Discusses two major questions in the study of reading Chinese characters from the viewpoint of experimental psychology: (1) Is there cerebral lateralization? (2) In progressing from the recognition of single characters to the comprehension of sentences, is phonetic recoding necessary? The answer to both is yes. (KM)
Descriptors: Chinese, Experimental Psychology, Ideography, Language Processing
Peer reviewed Peer reviewed
Feldman, Laurie B.; Turvey, M. T. – Language and Speech, 1980
When two Japanese adults named colors written in Kanji, a logographic orthography, and in Kana, a syllabary, the latency to vocalization was consistently less for Kana. This superiority of Kana is attributed to the closer relation of Kana to phonology and, therefore, to speech. (Author/RL)
Descriptors: Comparative Analysis, Graphemes, Ideography, Japanese
Peer reviewed Peer reviewed
Sheridan, E. Marcia – Journal of Learning Disabilities, 1983
The question of whether it is easier to learn to read through an ideographic, syllabic, or alphabetic writing system is posed. The linguistic nature of Chinese, Japanese, Korean, and English are examined in relation to differences in information processing and cultural factors related to reading disability. (Author/SEW)
Descriptors: Beginning Reading, Chinese, Cultural Differences, English
Peer reviewed Peer reviewed
Chu-Chang, Mae; Loritz, Donald J. – Language Learning, 1977
Twenty-two Cantonese-speaking Chinese students and 16 Spanish-speaking students were tested for short-term memory encoding strategies on word-recognition tests. Chinese speakers were found to encode Chinese ideographs phonologically, but both Chinese and Spanish learners of English were found to encode English words visually. (Author/CFM)
Descriptors: Bilingual Students, Chinese, English (Second Language), Ideography
Zhiwei, Feng – 1995
Trends and developments in computer applications in Chinese language research are described, focusing on these areas: input of Chinese characters and Chinese corpus; automatic segmentation of Chinese written text in corpus; development of a grammar knowledge base for Chinese words to be used as a resource for text segmentation and corpus…
Descriptors: Chinese, Computational Linguistics, Computer Software, Databases