NotesFAQContact Us
Collection
Advanced
Search Tips
Publication Date
In 20260
Since 20250
Since 2022 (last 5 years)0
Since 2017 (last 10 years)3
Since 2007 (last 20 years)6
Education Level
Laws, Policies, & Programs
Assessments and Surveys
What Works Clearinghouse Rating
Showing 1 to 15 of 20 results Save | Export
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Ross Perlin; Daniel Kaufman; Mark Turin; Maya Daurio; Sienna Craig; Jason Lampel – Language Documentation & Conservation, 2021
Communities around the world have distinctive ways of representing language use across space and territory. The approach to and method of mapping languages that began with nineteenth-century European dialectology and colonial boundary making is one such way. Though practiced by relatively few linguists today, language mapping has developed…
Descriptors: Metropolitan Areas, Documentation, Language Maintenance, Language Research
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
King, Kendall A. – Journal of Multilingual and Multicultural Development, 2016
The study of what has come to be known as family language policy has evolved and expanded significantly over the last hundred years, from its early beginnings in the diary studies of Ronjat and Leopold, to the interdisciplinary and transnational research found in this thematic issue of the "Journal of Multilingual and Multicultural…
Descriptors: Family Relationship, Multilingualism, Global Approach, Interdisciplinary Approach
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Lee, Nala H. – Language Documentation & Conservation, 2018
This paper provides an up-to-date report on the vitality or endangerment status of contact languages around the world, including pidgins, creoles, and mixed languages. By utilizing information featured in the "Endangered Languages Project" and the "Atlas of Pidgin and Creole Languages" online portals, 96 contact languages are…
Descriptors: Language Research, Language Maintenance, Language Skill Attrition, Resource Materials
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Coronel-Molina, Serafín M.; Cowan, Peter M. – Journal of Multilingual and Multicultural Development, 2017
Recent studies have examined Indigenous and mestizo communities that engage in social practices of transculturated, Amerindian and translingual literacies, often to resist efforts by powerful groups to oppress them. By drawing on data from studies conducted in Peru and the United States, we trace the trajectories of Amerindian and translingual…
Descriptors: American Indian Languages, Literacy, Postmodernism, Foreign Policy
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Lee, Jerry Won – Critical Inquiry in Language Studies, 2014
In response to the limitations of the nation-state as a conceptual frame for the study of linguistic landscapes (LL), this article argues for a transnational approach that accounts for the material reconfigurations and symbolic reimaginations of space in the context of global flows and migrations (Appadurai, 1996). This approach enables one to…
Descriptors: Linguistic Theory, Language Research, Multilingualism, Neighborhoods
Peer reviewed Peer reviewed
PDF on ERIC Download full text
Thirusanku, Jantmary; Yunus, Melor Md – English Language Teaching, 2014
The main aims of this qualitative study are to identify and categorise the types of lexical borrowings from the three main Malaysian languages which are the Malay language, Chinese dialects and Indian languages used by 203 ESL teachers, to what extent these lexical borrowings are used and for what reasons. This study has identified a new category…
Descriptors: Qualitative Research, Foreign Countries, Linguistic Borrowing, English (Second Language)
Peer reviewed Peer reviewed
Maschler, Yael – International Journal of Bilingualism, 2000
Provides an overview of the topic of this special issue of the journal--discourse markers in bilingual conversation. Introduces the studies included in the issue, which investigate discourse markers in bilingual conversation from a variety of perspectives. As a whole the articles document the phenomenon of language alternation at discourse markers…
Descriptors: Bilingualism, Code Switching (Language), Discourse Analysis, Foreign Countries
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Smits, Erica; Martensen, Heike; Dijkstra, Ton; Sandra, Dominiek – Bilingualism: Language and Cognition, 2006
To investigate decision level processes involved in bilingual word recognition tasks, Dutch-English participants had to name Dutch-English homographs in English. In a stimulus list containing items from both languages, interlingual homographs yielded longer naming latencies, more Dutch responses, and more other errors in both response languages if…
Descriptors: Word Recognition, Indo European Languages, Bilingualism, Second Languages
Matthey, Marinette, Ed. – Travaux Neuchatelois de Liguistique (Tranel), 1997
Essays on language contact and the image of language, entirely in French, include: "Representations 'du' contexte et representations 'en' contexte? Eleves et enseignants face a l'apprentissage de la langue" ("Representations 'of' Context or Representations 'in' Context? Students and Teachers Facing Language Learning" (Laurent…
Descriptors: Classroom Communication, Code Switching (Language), Foreign Countries, Immigrants
ERIC Clearinghouse on Languages and Linguistics, Washington, DC. – 1995
This digest presents eight principles drawn from theory and research on second language acquisition and culturally sensitive instruction to guide teachers who work with linguistically and culturally diverse students. Each principle is accompanied by a brief explanation and suggestions for classroom techniques and activities. They are: (1)…
Descriptors: Bilingualism, Classroom Techniques, Code Switching (Language), Cultural Awareness
Mhathuna, Maire Mhic – TEANGA: The Irish Yearbook of Applied Linguistics, 1995
This study investigated factors facilitating acquisition of Irish in Irish-medium playgroups designed for children who are native English-speakers. Data were gathered in four visits each to two such playgroups, each containing approximately 20 children. Four aspects of conversational exchanges were examined: understanding; code mixing; formulaic…
Descriptors: Child Language, Classroom Communication, Code Switching (Language), Creativity
Bruce, Nigel J., Ed.; Crewe, William J., Ed. – Hongkong Papers in Linguistics and Language Teaching, 1989
Papers on linguistics and language teaching in this volume are the following: "The Revision Process in Academic Writing: From Pen and Paper to Word Processor" (Stephen Chadwick, Nigel Bruce); "Sentence Sequence and Coherence: In Search of Readers' Problems in Academic Discourse" (Desmond Allison); "Plural Marking in Hong Kong English" (Carol…
Descriptors: Academic Discourse, Case Studies, Code Switching (Language), Coherence
Gajo, Laurent, Ed.; Jeanneret, Fabrice, Ed. – Travaux Neuchatelois de Linguistique (Tranel), 1998
Articles on speech and second language learning include: "Les sequences de correction en classe de langue seconde: evitement du 'non' explicite" ("Error Correction Sequences in Second Language Class: Avoidance of the Explicit 'No'") (Anne-Lise de Bosset); "Analyse hierarchique et fonctionnelle du discours: conversations…
Descriptors: Athletes, Basketball, Bilingualism, Code Switching (Language)
Madden, John, Ed.; Johanson, Robert, Ed.; Carpenter, Mark, Ed. – Texas Papers in Foreign Language Education, 1997
Four papers on second language learning are include. "Comparing Native and Nonnative Speakers' Error Correction in Foreign Language Writing" (Catherine A. Jolivet) examines differences between native and nonnative French speaking teachers in their error correction on students' compositions. "ESL Students' Opinions About Instruction in…
Descriptors: Academic Persistence, Code Switching (Language), Comparative Analysis, English (Second Language)
Western Sydney Univ., Macarthur (Australia). Language Acquisition Research Centre. – 1997
The conference aimed to provide a forum for discussion of a wide variety of issues that relate to Interpreting and Translation, to share research results, training strategies and practice experiences, and to focus on the relationship between research, training, and practice. Papers include: "What Do We on translation and interpreting include:…
Descriptors: Bilingualism, Code Switching (Language), Courts, Cultural Context
Previous Page | Next Page »
Pages: 1  |  2