NotesFAQContact Us
Collection
Advanced
Search Tips
Education Level
Audience
Laws, Policies, & Programs
Assessments and Surveys
What Works Clearinghouse Rating
Showing 1 to 15 of 35 results Save | Export
Grozdanova, Lilyana – IRAL, 1992
Examines sources of superfluous negation in Bulgarian-English interlanguage by examining the nature and occurrence of negatives in English and Bulgarian. It is concluded that these superfluous negations result from the process of passing from a scope-prominent stage to a syntax prominent stage in expressing negation. (one reference) (JL)
Descriptors: Bulgarian, Contrastive Linguistics, English, Interlanguage
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Abrahamsson, Niclas – Studies in Second Language Acquisition, 2003
This study deals with the development and recoverability of word-final codas in Chinese-Swedish interlanguage. The relation between consonant deletion and vowel epenthesis is investigated from both a developmental perspective and a grammatical-functional one. Longitudinal, conversational data from three Chinese beginner learners of Swedish were…
Descriptors: Validity, Language Proficiency, Swedish, Uncommonly Taught Languages
Peer reviewed Peer reviewed
Perdue, Clive – Studies in Second Language Acquisition, 2000
Introduces this special issue of the journal and presents results from comparative research into the principles constraining learner varieties (interlanguages) in use. Articles analyze the oral production of complex verbal tasks in second language Dutch, English, French, German, and Italian. (Author/VWL)
Descriptors: Contrastive Linguistics, Dutch, English (Second Language), French
Peer reviewed Peer reviewed
Young, Richard – Studies in Second Language Acquisition, 1988
Suggests that interlanguage morphology research contradictions have occurred as a result of a descriptively inadequate variation model. This assertion provides the basis for proposing and applying a multivariate model (acquisition stage, linguistic environment, and communicative redundancy) to an analysis of native Mandarin Chinese speakers'…
Descriptors: English (Second Language), Interlanguage, Language Research, Linguistic Theory
Yip, Virginia – 1990
A certain group of English verbs, the ergatives, is consistently mis-passivized in Chinese-speakers' interlanguage. Comparison of the ergative construction in Chinese and English shows that they share similar properties. However, this does not seem to facilitate learning of the target English construction. Furthermore, the passive ergatives are…
Descriptors: Chinese, English (Second Language), Error Patterns, Foreign Countries
Tabuki, Masatoshi – 1990
An investigation is conducted into the hypothesized notion of the interlanguage system and its effect on language transfer. The interlanguage system is composed of: internal factors (syntax, semantics, and phonology); external factors (sociological and psychological); and the typology of the native language. The investigation looks into: (1)…
Descriptors: Adults, Interlanguage, Japanese, Language Processing
Takshimna, Hideyuki – IRAL, 1992
This study is a continuation of an ethnographic study of a six-year-old Japanese child learning English as a Second Language. It is concluded that language transfer, overgeneralization, and simplification combined with natural development all worked together in the development of the subject's interlanguage, irrespective of the overwhelming input…
Descriptors: English (Second Language), Ethnography, Interaction, Interlanguage
Peer reviewed Peer reviewed
Dewaele, Jean-Marc – Applied Linguistics, 1998
A study investigated "lexical inventions" in the advanced oral French of 39 native Dutch-speakers, 32 of whom had French as a second language (L2) and English as a third language (L3), with the others having L2 English and L3 French. A higher proportion of lexical inventions produced by French L2 speakers derived from non-standard use of…
Descriptors: Applied Linguistics, Dutch, English, French
Demirci, Mahide; Kleiner, Brian – Journal of Intensive English Studies, 1997
Investigates the use of discourse markers by advanced Turkish learners of English. The research discussed here aims to make an initial contribution to the study of how discourse markers are used by second-language learners, and to illustrate why such research should be valuable and necessary component of interlanguage pragmatics. (Author/VWL)
Descriptors: Advanced Students, College Students, Discourse Analysis, English (Second Language)
Peer reviewed Peer reviewed
Nishimura, Miwa – World Englishes, 1989
Presents an analysis of code switching in the interaction between Japanese as a topic prominent language and English as a subject prominent language, using English sentences uttered by Japanese-English bilingual speakers in North America. A comparison is made with the early English interlanguage of a speaker of Hmong, another topic prominent…
Descriptors: Bilingualism, Code Switching (Language), Discourse Analysis, English
Peer reviewed Peer reviewed
Young, Richard – Applied Linguistics, 1993
Evaluates the hypothesis that interlanguage is an efficient means of communicating referential information. The presentation includes review of evidence of the functional hypothesis in different forms of language; description of two studies of spoken English interlanguage of learners from different backgrounds; and discussion of the consequences…
Descriptors: Chinese, Communication (Thought Transfer), Czech, English (Second Language)
Peer reviewed Peer reviewed
Sasaki, Yoshinori – Applied Psycholinguistics, 1991
Compared the ability of native language speakers of Japanese with English-speaking students of Japanese, and vice versa, in reporting sentence subjects after listening to Japanese and English word strings. The word strings consisted of one verb and two nouns each. (49 references) (GLR)
Descriptors: Comparative Analysis, English, English (Second Language), Interlanguage
Peer reviewed Peer reviewed
Rahkonen, Matti; Juurakko, Taino – International Journal of Applied Linguistics, 1998
Demonstrates the use of a multivariate technique known as logit analysis, applying it to authentic data drawn from Juurakko (1996) which studies the influences of the source language and the target language on the use of prepositions in Finnish pupils' learner Swedish. The interlanguage data for the analysis consist of essays written in Swedish by…
Descriptors: Essays, Finnish, High School Students, High Schools
Ok, Jong-seok, Ed.; Taneri, Mubeccel, Ed. – 1989
Seven papers on various topics in language research are presented, including: "What Makes the Japanese Inscrutable?: A Linguistic Perspective" (Julie Bruch); "A New Look at Old English Metrics" (Alison K. Huettner); "A Class of Indefinites in Vietnamese" (Laura A. Michaelis); "Cohesion and the Yiddish Consecutive…
Descriptors: Chinese, Cultural Traits, Grammar, Interlanguage
Persons, Jan A. – 1997
Analysis of the speech of the people of Santa Maria Lachixio, a Zapotec town in Mexico shows they use a high voice to show respect toward others, and that variability in the height of pitch is unimportant. No other voice quality changes occur, such as laryngealization or breathiness. Kinship, age, and authority are important determiners of high…
Descriptors: American Indians, Foreign Countries, Interlanguage, Interpersonal Communication
Previous Page | Next Page ยป
Pages: 1  |  2  |  3