Publication Date
| In 2026 | 0 |
| Since 2025 | 3 |
| Since 2022 (last 5 years) | 13 |
| Since 2017 (last 10 years) | 38 |
| Since 2007 (last 20 years) | 89 |
Descriptor
Source
Author
Publication Type
Education Level
| Higher Education | 10 |
| Postsecondary Education | 7 |
| Elementary Education | 5 |
| Elementary Secondary Education | 2 |
| Early Childhood Education | 1 |
| Grade 4 | 1 |
| Intermediate Grades | 1 |
| Junior High Schools | 1 |
| Secondary Education | 1 |
Audience
| Teachers | 5 |
| Practitioners | 3 |
| Researchers | 3 |
| Students | 2 |
Location
| Canada | 10 |
| Australia | 9 |
| Hong Kong | 6 |
| China | 5 |
| Germany | 5 |
| New York (New York) | 5 |
| Spain | 5 |
| Africa | 4 |
| Italy (Rome) | 4 |
| New York | 4 |
| Singapore | 4 |
| More ▼ | |
Laws, Policies, & Programs
Assessments and Surveys
| Peabody Picture Vocabulary… | 1 |
What Works Clearinghouse Rating
Peer reviewedHo-Dac, Tuc – Australian Review of Applied Linguistics, 1997
Analysis of English stress patterns and perceptual pattern of the six Vietnamese tones in code-switching reveals a significant proportion of the high tone group at the point of switching. This, together with the phonological compatibility between Vietnamese tones of high- and mid-level pitch and English stressed/unstressed syllable patterns,…
Descriptors: Code Switching (Language), Contrastive Linguistics, English, English (Second Language)
Crow, Cheney – Texas Papers in Foreign Language Education, 1990
A case study analyzed the babbling and speech production of an infant, aged 20 to 24 months, whose family members spoke Portuguese, English, and French interchangeably. Focus was on vowel production, choice of lexicon, and the relationship between babbling and speech in the interaction of his languages. The child's utterances were recorded in…
Descriptors: Bilingualism, Case Studies, Child Language, Code Switching (Language)
Attinasi, John; And Others – 1982
Research was conducted to consider in detail the intergenerational dimensions of bilingualism in the Puerto Rican community in New York City via the children of adult immigrants who had abandoned their native language usage and who later revived it. The issues in focus are language choice, language change, language use, and language learning. The…
Descriptors: Bilingual Education Programs, Bilingualism, Code Switching (Language), English (Second Language)
Patrie, James – 1986
In linguistic analysis of the speech act, the data used to support theoretical conclusions are too often comprised of semantically isolated utterances of the ideal speaker-hearer. In reality, one of the most revealing kinds of data is imperfect data, where the functioning language processes are often unmasked. The study of first language…
Descriptors: Bilingualism, Code Switching (Language), Comparative Analysis, Contrastive Linguistics
The Noun Phrase in Tagalog-English Code Switching. Studies in Philippine Linguistics, Vol. 1, No. 1.
PDF pending restorationBautista, Maria Lourdes S. – Studies in Philippine Linguistics, 1977
The structure of the Noun Phrase (NP) is analyzed in a corpus featuring Tagalog-English code-switching. Instances of first language (L1) NP's appearing as subjects and complements in second language (L2) sentential units are examined to gain insight into code-switching. Ten thirty-minute tapes of a radio program in Tagalog provided the corpus for…
Descriptors: Bilingualism, Code Switching (Language), English (Second Language), Language Research
Andersen, Roger W., Ed. – 1981
The following papers are included: (1) "Some Common Goals for Second and First Language Acquisition Research" by Kenji Hakuta; (2) "Research on the Measurement of Affective Variables: Some Remaining Questions" by John W. Oller, Jr.; (3) "The Effects of Neurological Age on Nonprimary Language Acquisition" by Thomas…
Descriptors: Affective Measures, Chronological Age, Code Switching (Language), Epistemology
PDF pending restorationFeldman, Carol; Wertsch, Jim – 1972
This research study delineates some of the factors in classroom communication involved in the process of classroom interaction in the elementary schools and explores the psychological relevance of some matters brought up in ordinary language philosophy and modern linguistics. Samples of classroom speech were collected from twenty grade school…
Descriptors: Classroom Communication, Classroom Research, Code Switching (Language), Elementary Education
Peer reviewedZlatic, Larisa; Macneilage, Peter; Matyear, Christine L.; Davis, Barbara L. – Applied Psycholinguistics, 1997
Examines the phonetic characteristics of babbling by a pair of fraternal twins raised in a bilingual environment (English/Serbian). The study focused on the basic articulatory form of babbling, the impact of twinship on babbling patterns, and whether effects specific to one or another of the ambient languages could be observed. (30 references)…
Descriptors: Bilingualism, Child Language, Code Switching (Language), Family Environment
Peer reviewedHolzknecht, Suzanne – World Englishes, 1989
Discusses the birthday notices that appear in the advertising section of the Papua New Guinea "Post Courier." The texts of these notices are analyzed from a sociolinguistic perspective, and their context is considered as a register of the variety of English that has become known as Papua New Guinea English. (Author/OD)
Descriptors: Code Switching (Language), English, Foreign Countries, Grammar
McCormick, Kay – 1988
A study investigated how and why code switching and mixing occurs between English and Afrikaans in a region of South Africa. In District Six, non-standard Afrikaans seems to be a mixed code, and it is unclear whether non-standard English is a mixed code. Consequently, it is unclear when codes are being switched or mixed. The analysis looks at…
Descriptors: Afrikaans, Code Switching (Language), Comparative Analysis, Diachronic Linguistics
Teschner, Richard V. – 1979
Language-related attitudinal differences between two bilingual students at the University of Texas at El Paso are examined. The student designated "R" is found to exhibit language loyalty to both English and Spanish. Spanish is his language of choice chiefly when his conversational partner expects Spanish. Student "L" maintains…
Descriptors: Bilingualism, Code Switching (Language), English, Family Characteristics
Barkin, Florence – 1976
The investigation described in this paper was concerned with language alternation (code-switching) in the speech of Chicano migrant workers in Florida. In order to study Chicano bilingualsim, three principal sources were utilized: (1) a revised version of Wolck's sociolinguistic background questionnaire; (2) pictorial questionnaires such as…
Descriptors: Bilingualism, Code Switching (Language), English, Field Interviews
Taura, Hideyuki – 1996
This study examined Japanese/English code-switching in three different contexts: a bilingual radio program broadcast in Japan; language of two bilingual siblings; and an adult bilingual dinner party. Particular attention was paid to the situational meanings of code-switching and to politeness issues. Code-switching was examined first at four…
Descriptors: Adults, Age Differences, Bilingualism, Children
Peer reviewedNaval, Uday C. – World Englishes, 1989
Discusses the seed concepts constraint (SCC) principle, which suggests that the seed concepts in the intrasententially code-switched speech of the bilingual are marked in the phonetics of the first language in contradistinction to the second language. It is suggested that the SCC suffices to replace various particularistic grammatical claims…
Descriptors: Bilingualism, Code Switching (Language), Discourse Analysis, English
Peer reviewedPoplack, Shana; And Others – World Englishes, 1989
A study of code switching attempts to validate the equivalence constraint on intrasentential code switching on the basis of natural speech data from two typologically different languages, Finnish and English. All informants are fluent native speakers of Finnish who emigrated to Canada as adults. (25 references) (Author/OD)
Descriptors: Bilingualism, Case (Grammar), Code Switching (Language), Determiners (Languages)


