NotesFAQContact Us
Collection
Advanced
Search Tips
Audience
Laws, Policies, & Programs
What Works Clearinghouse Rating
Showing 1 to 15 of 16 results Save | Export
Al-Jarf, Reima – Online Submission, 2022
This study investigates interpreting directionality and interpreting competence of undergraduate interpreting students. It tried to answer the following questions: (i) Is there a significant difference between the beginners and advanced students' skills in Liaison interpreting from English to Arabic and Arabic to English, with Arabic as their L1…
Descriptors: Semitic Languages, English (Second Language), Second Language Learning, Second Language Instruction
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Barak, Lara; Degani, Tamar; Novogrodsky, Rama – Developmental Psychology, 2022
Previous studies found that bilingual children and adults with typical language development (TLD) perform better than monolinguals in novel word learning, but show lower scores on lexical retrieval tasks (e.g., naming known words). Children with developmental language disorder (DLD) lack in their abilities in both tasks compared with children with…
Descriptors: Bilingualism, Developmental Delays, Language Impairments, Correlation
Al-Jarf, Reima – Online Submission, 2021
The present study aimed to describe and evaluate the current assessment practices prevalent in the different translation courses offered at the College of Languages and Translation (COLT). A sample of specialized translation final exams in 18 translation subject areas was collected. Each final exam was analyzed in terms of the following: (1) # of…
Descriptors: Translation, Language Tests, Readability, Semitic Languages
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Abdelwahab, Alshaimaa Gaber Salah; Forbes, Samuel; Cattani, Allegra; Goslin, Jeremy; Floccia, Caroline – Language Learning and Development, 2021
Assessing a child's language in the early years is critical to plan for an early intervention and maximize their learning potential. In a unique pan-Arabic approach to language development, we developed a new Arabic assessment tool, usable by parents and Early Years professionals to screen vocabulary in children between 8 months and 30 months…
Descriptors: Child Language, Semitic Languages, Dialects, Measures (Individuals)
Al-Jarf, Reima – Online Submission, 2022
This study aimed to explore the types of pronunciation errors that student interpreters make in pronouncing foreign Proper Nouns during English-Arabic and Arabic-English Liaison Interpreting, the pronunciation error strategies that students utilize when they encounter unfamiliar Proper Nouns in media discourse, and the factors that affect…
Descriptors: Translation, Nouns, Pronunciation, Semitic Languages
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Aldukhayel, Dukhayel – Language Learning & Technology, 2021
This study investigated the effects of captions on the listening comprehension of vlogs. A total of 96 EFL learners watched three vlogs under one of three conditions: L2 captions, L1 captions, and no captions. Each group included low-, mid-, and high-level proficiency learners. The vlogs differed in the pictorial support of the audio, with Vlog 1…
Descriptors: Visual Aids, Second Language Learning, Second Language Instruction, English (Second Language)
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Russak, Susie – International Journal of Bilingual Education and Bilingualism, 2021
Israel has two official languages: Hebrew and Arabic, and one semi-official language, English. Within this multilingual environment, the national English curriculum relates to all learners as one homogenous population. There are no specific directives regarding the linguistic needs of diverse language backgrounds. Studies of literacy acquisition…
Descriptors: English (Second Language), Second Language Learning, Second Language Instruction, Foreign Countries
Peer reviewed Peer reviewed
PDF on ERIC Download full text
Awadh, Awadh Nasser Munassar; Khan, Ansarullah Shafiull – Journal of Language and Linguistic Studies, 2020
This study aims at investigating the challenges that Yemeni translation students encounter when translating neologisms from English into Arabic. It also aims at comparing students' translation with outcomes of machine translation (MT). The authors follow the descriptive and comparative methods in conducting this study. To achieve the objective of…
Descriptors: Barriers, Translation, English (Second Language), Semitic Languages
Peer reviewed Peer reviewed
PDF on ERIC Download full text
Zebib, Racha; Henry, Guillemette; Messarra, Camille; Hreich, Edith Kouba; Khomsi, Abdelhamid – Arab Journal of Applied Linguistics, 2019
The ELO-L (Évaluation du langage oral chez l'enfant libanais) is the first norm-referenced language-screening test in Lebanon. It is an adaptation of the ELO, a French language-screening test. The ELO-L was normed on 1,718 children aged three to eight years and divided into eight age groups with a minimum of 100 participants in each group. It is…
Descriptors: Language Tests, Test Construction, Oral Language, Screening Tests
Al-Jarf, Reima – Online Submission, 2018
Translation of medical texts poses several challenges to undergraduate student-translators due to multiple Arabic equivalents to English medical terms. For medical terms such as "clinical," "intensive care," "polyp," and "osteoporosis" several Arabic equivalents exist. A sample of English medical terms with…
Descriptors: Semitic Languages, Translation, Language Processing, Medicine
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Julien, Manuela; van Hout, Roeland; van de Craats, Ineke – Second Language Research, 2016
This article presents the results of experimental data on language production and comprehension. These show that adult learners of Dutch as an additional language, with different language backgrounds, and a L2 proficiency below level A2 (Waystage) of the Common European Framework of Reference for Languages (CEFR; Council of Europe, 2001), use…
Descriptors: Adult Learning, Second Language Learning, Indo European Languages, Language Proficiency
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Armon-Lotem, Sharon; Haman, Ewa; de López, Kristine Jensen; Smoczynska, Magdalena; Yatsushiro, Kazuko; Szczerbinski, Marcin; van Hout, Angeliek; Dabašinskiene, Ineta; Gavarró, Anna; Hobbs, Erin; Kamandulyte-Merfeldiene, Laura; Katsos, Napoleon; Kunnari, Sari; Nitsiou, Chrisa; Olsen, Lone Sundahl; Parramon, Xavier; Sauerland, Uli; Torn-Leesik, Reeli; van der Lely, Heather – Language Acquisition: A Journal of Developmental Linguistics, 2016
This cross-linguistic study evaluates children's understanding of passives in 11 typologically different languages: Catalan, Cypriot Greek, Danish, Dutch, English, Estonian, Finnish, German, Hebrew, Lithuanian, and Polish. The study intends to determine whether the reported gaps between the comprehension of active and passive and between short and…
Descriptors: Language Research, Form Classes (Languages), Language Processing, Language Acquisition
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Katzenberger, Irit; Meilijson, Sara – Language Testing, 2014
The Katzenberger Hebrew Language Assessment for Preschool Children (henceforth: the KHLA) is the first comprehensive, standardized language assessment tool developed in Hebrew specifically for older preschoolers (4;0-5;11 years). The KHLA is a norm-referenced, Hebrew specific assessment, based on well-established psycholinguistic principles, as…
Descriptors: Semitic Languages, Preschool Children, Language Impairments, Language Tests
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Tsukada, Kimiko – Applied Psycholinguistics, 2012
This study assessed the prediction that individuals are able to use the knowledge from their first language (L1) in processing the comparable sound contrasts in an unknown language. Two languages, Arabic and Japanese, which utilize vowel duration contrastively, were examined. Native Arabic (NA) and native Japanese (NJ) listeners' discrimination…
Descriptors: Semitic Languages, Control Groups, Phonetics, Vowels
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Winke, Paula; Gass, Susan; Sydorenko, Tetyana – Language Learning & Technology, 2010
This study investigated the effects of captioning during video-based listening activities. Second- and fourth-year learners of Arabic, Chinese, Spanish, and Russian watched three short videos with and without captioning in randomized order. Spanish learners had two additional groups: one watched the videos twice with no captioning, and another…
Descriptors: Semitic Languages, Listening Skills, Russian, Video Technology
Previous Page | Next Page »
Pages: 1  |  2