Publication Date
In 2025 | 1 |
Since 2024 | 4 |
Since 2021 (last 5 years) | 13 |
Since 2016 (last 10 years) | 21 |
Since 2006 (last 20 years) | 25 |
Descriptor
Language Tests | 26 |
Phrase Structure | 26 |
Transfer of Training | 26 |
Second Language Learning | 25 |
English (Second Language) | 21 |
Native Language | 21 |
Foreign Countries | 16 |
Second Language Instruction | 16 |
Language Proficiency | 11 |
Form Classes (Languages) | 9 |
Grammar | 9 |
More ▼ |
Source
Author
Alzamil, Abdulrahman | 2 |
Al-Otaibi, Hind | 1 |
Albaqami, Rashidah | 1 |
Anne Dahl | 1 |
Awadh, Awadh Nasser Munassar | 1 |
Bada, Erdogan | 1 |
Boping Yuan | 1 |
Choi, Sea Hee | 1 |
Cook, Vivian J. | 1 |
Dahl, Anne | 1 |
Dave Kush | 1 |
More ▼ |
Publication Type
Journal Articles | 25 |
Reports - Research | 23 |
Tests/Questionnaires | 4 |
Dissertations/Theses -… | 1 |
Opinion Papers | 1 |
Reports - Evaluative | 1 |
Education Level
Higher Education | 16 |
Postsecondary Education | 14 |
Secondary Education | 2 |
High Schools | 1 |
Preschool Education | 1 |
Audience
Location
China | 3 |
Saudi Arabia | 3 |
Turkey | 2 |
Argentina | 1 |
Argentina (Buenos Aires) | 1 |
Canada | 1 |
Hong Kong | 1 |
Iran | 1 |
Thailand | 1 |
Turkey (Istanbul) | 1 |
United Kingdom | 1 |
More ▼ |
Laws, Policies, & Programs
Assessments and Surveys
Michigan Test of English… | 1 |
Peabody Picture Vocabulary… | 1 |
Test of English as a Foreign… | 1 |
What Works Clearinghouse Rating
Dave Kush; Anne Dahl; Filippa Lindahl – Second Language Research, 2024
Embedded questions (EQs) are islands for filler--gap dependency formation in English, but not in Norwegian. Kush and Dahl (2022) found that first language (L1) Norwegian participants often accepted filler-gap dependencies into EQs in second language (L2) English, and proposed that this reflected persistent transfer from Norwegian of the functional…
Descriptors: Transfer of Training, Norwegian, Native Language, Grammar
Lilong Xu; Boping Yuan – Second Language Research, 2024
This study investigates whether there are different first-language-second-language (L1-L2) dependency resolutions by focusing on less-studied crosslinguistic variances in L2 acquisition of Chinese, a null-subject language, by speakers of English, a non-null-subject language. The overt subject pronoun of a Chinese main clause has free orientation…
Descriptors: Cues, Chinese, Phrase Structure, English
Yuan Lu – Language Teaching Research, 2025
This study explored second language (L2) competence in discontinuous discursive formulaic sequences, namely Chinese correlative connectives (CCCs; e.g. yinwei . . . suy 'because . . . so'), in relation to the determinants of formulaic sequence acquisition by scrutinizing L2 Chinese learners' performance on two controlled tasks. Mixed-effects…
Descriptors: Communicative Competence (Languages), Chinese, Second Language Learning, Second Language Instruction
Kush, Dave; Dahl, Anne – Second Language Research, 2022
Norwegian allows filler-gap dependencies into embedded questions, which are islands for filler-gap dependency formation in English. We ask whether there is evidence that Norwegian learners of English transfer the functional structure that permits island violations from their first language (L1) to their second language (L2). In two acceptability…
Descriptors: Norwegian, Native Language, Second Language Learning, Transfer of Training
Golpar Bahar; Gero Kunter – Canadian Journal of Applied Linguistics / Revue canadienne de linguistique appliquée, 2024
The study explores the extent to which the intrinsic complexity of relative clauses (RCs) and prior linguistic knowledge impact the acquisition of RCs by L2 learners. The study investigates the main sources of the erroneous and avoided types of English RCs produced by Persian-speaking learners of English at three proficiency levels. The data…
Descriptors: Prior Learning, Phrase Structure, Error Analysis (Language), Native Language
Gabriele, Alison – Second Language Research, 2021
This commentary discusses Westergaard's (2021) keynote article, which presents a comprehensive model of first language (L1), second language (L2), and third language (L3) acquisition. The commentary presents evidence from a previous study of L3 learners that provides support for Westergaard's property-by-property transfer proposal. The commentary…
Descriptors: Multilingualism, Second Language Learning, Native Language, Linguistic Theory
Sonbul, Suhad; El-Dakhs, Dina Abdel Salam; Al-Otaibi, Hind – Interpreter and Translator Trainer, 2022
Experimental research on the interface between second language vocabulary knowledge, including collocations, and translation competence is scarce. The present study investigates the role played by three determinants of collocation knowledge (knowledge level -- recall versus recognition, congruency, and constituent word types) in the accuracy of…
Descriptors: Translation, Phrase Structure, Vocabulary Development, Language Processing
Albaqami, Rashidah – Arab World English Journal, 2022
This study examines the effect of enhanced input of lexical chunks on the performance of Arabic-speaking English learners' writings. Lexical chunks, containing their forms, meanings, and functions, stored and recovered as a single component in brains, may alleviate language processing problems and increase language proficiency. The research…
Descriptors: Phrase Structure, English (Second Language), Second Language Learning, Second Language Instruction
Yigit, Gökhan – TESL-EJ, 2021
This study aimed at investigating the influence of L1 (Turkish) on the acquisition of L2 (English) collocations by comparing the scores of two Turkish ELT student groups with a phrase-judgment test. The test included both congruent and incongruent collocations as well as unrelated word combinations. The participants whose vocabulary levels were…
Descriptors: Native Language, Second Language Learning, Second Language Instruction, English (Second Language)
Alzamil, Abdulrahman – Advances in Language and Literary Studies, 2021
English articles are thought to be complex, ambiguous and not salient in spoken language, which is why second language (L2) learners of English exhibit usage variability. Much of the L2 acquisition literature seems to agree that L2 learners are affected, one way or another, by their first language (L1). However, the debatable and controversial…
Descriptors: Language Usage, Semitic Languages, Nouns, Phrase Structure
Soledad Pampillo; Sandra Lauría – Reading in a Foreign Language, 2022
This study examines the difficulty shown by Spanish-speaking university students in decoding pre-modified noun phrases (NPs) in English. NPs carry a heavy lexical and conceptual load and foreign language (L2) readers may be challenged by first language (L1) crosslinguistic influence triggered by cognate NPs. Therefore, this study also attempts to…
Descriptors: Nouns, Phrase Structure, Second Language Learning, Second Language Instruction
Sentence-level vs. NP-level Genericity: Are Arabic Learners of English Sensitive to Genericity Type?
Alzamil, Abdulrahman – Advances in Language and Literary Studies, 2019
The study was conducted to investigate the L2 acquisition of English generics by L1 Arabic speakers. The present study considered the two types of genericity (NP-level vs. sentence-level). Since generics in Arabic are always definite, the study investigated whether L1 Arabic speakers perform similarly in both types. The study recruited 43…
Descriptors: Nouns, Phrase Structure, Semitic Languages, Morphemes
A Usage-Based Study of L2 Constructional Development: Combining Learner Corpus and Experimental Data
Jo, Rami; Oh, Sun-Young – English Teaching, 2021
By adopting a usage-based approach to language acquisition, this study investigated the emergence and development of L2 constructional knowledge. A total of 19 English verb-argument constructions (VACs) and their associated verbs were extracted from a learner corpus and three verbal fluency tasks, each conducted in L1 and L2 English and L1 Korean.…
Descriptors: Language Usage, Native Language, Korean, Second Language Learning
Awadh, Awadh Nasser Munassar; Khan, Ansarullah Shafiull – Journal of Language and Linguistic Studies, 2020
This study aims at investigating the challenges that Yemeni translation students encounter when translating neologisms from English into Arabic. It also aims at comparing students' translation with outcomes of machine translation (MT). The authors follow the descriptive and comparative methods in conducting this study. To achieve the objective of…
Descriptors: Barriers, Translation, English (Second Language), Semitic Languages
Ionin, Tania; Choi, Sea Hee; Liu, Qiufen – Second Language Research, 2021
This study uses both offline and online tasks in order to investigate whether second language learners of English from an article-less first-language (Mandarin) are able to integrate the indefinite article into their grammar despite the lack of articles in their first language. This article reports on two studies, one on learners' sensitivity to…
Descriptors: Second Language Learning, Second Language Instruction, Grammar, Interlanguage
Previous Page | Next Page »
Pages: 1 | 2