Publication Date
| In 2026 | 0 |
| Since 2025 | 0 |
| Since 2022 (last 5 years) | 6 |
| Since 2017 (last 10 years) | 6 |
| Since 2007 (last 20 years) | 8 |
Descriptor
Source
| Sign Language Studies | 2 |
| Advanced Education | 1 |
| Applied Linguistics | 1 |
| Critical Inquiry in Language… | 1 |
| International Journal of… | 1 |
| Language Learning Journal | 1 |
| Multilingua: Journal of… | 1 |
Author
| Windle, Joel | 2 |
| Amorim Possas, Luciana | 1 |
| Armitage, Janet | 1 |
| Aronson, J. | 1 |
| Chang-Bacon, Chris K. | 1 |
| French, Mei | 1 |
| Galante, Angelica | 1 |
| Harjunpää, Katariina | 1 |
| Heugh, Kathleen | 1 |
| Hochgesang, Julie A. | 1 |
| Lee, L. | 1 |
| More ▼ | |
Publication Type
| Journal Articles | 8 |
| Reports - Research | 7 |
| Reports - Evaluative | 1 |
| Tests/Questionnaires | 1 |
Education Level
| Elementary Education | 1 |
Audience
Location
| Brazil | 8 |
| Finland | 2 |
| Argentina | 1 |
| Armenia | 1 |
| Australia | 1 |
| Azerbaijan | 1 |
| Bangladesh | 1 |
| Belgium | 1 |
| Bulgaria | 1 |
| Burma | 1 |
| Chile | 1 |
| More ▼ | |
Laws, Policies, & Programs
Assessments and Surveys
What Works Clearinghouse Rating
Windle, Joel; Heugh, Kathleen; French, Mei; Armitage, Janet; dos Santos, Gabriel Nascimento – Critical Inquiry in Language Studies, 2023
This paper contributes to southern theorization of multilingualisms. Noting the predominance of northern-generated academic debates, we discuss perspectives from close engagement with southern socio-historical and political contexts, and through prioritizing community and teacher outlooks on multilingualism. Our account is illustrated with…
Descriptors: Multilingualism, Geographic Location, Colonialism, Foreign Countries
Stoianov, Diane; Silva, Anderson Almeida; Nevins, Andrew – Sign Language Studies, 2023
Situations of language contact are often the norm for sign languages. This article investigates a case of unimodal contact between Cena, a young sign language in its third generation that is used in a small rural community in Brazil, and Libras, the national sign language of Brazil. Our analysis concerns one by-product of this contact: reiterative…
Descriptors: Code Switching (Language), Sign Language, Language Usage, Syntax
Olha Luchenko; Olha Doronina; Yevhen Chervinko – Advanced Education, 2024
Purpose: This article examines the use of English medium instruction (EMI) for teaching Japanese as a foreign language (JFL) by non-native speakers with a focus on multilingual classrooms. It also explores teachers' positive and negative beliefs about using EMI in classroom settings for JFL instruction. Methods and procedure: 274 non-native…
Descriptors: Language of Instruction, Multilingualism, Japanese, Language Teachers
Windle, Joel; Amorim Possas, Luciana – Applied Linguistics, 2023
Translanguaging has gained prominence as a pedagogical orientation that promises to promote the rights of minoritized migrant students by valuing pre-existing multilingualisms and identities. However, the effects of classroom translanguaging on teacher and student outlooks and relations of inequality are far from universal. In this paper we…
Descriptors: Teaching Methods, Code Switching (Language), English (Second Language), Second Language Learning
Galante, Angelica; Zeaiter, L. F.; dela Cruz, J. W. N.; Massoud, N.; Lee, L.; Aronson, J.; de Oliveira, D. S. A.; Teodoro-Torres, J. A. – Language Learning Journal, 2023
While studies have shown benefits of plurilingual pedagogies on students' experiences learning languages, more research is needed to examine how these pedagogies can be enacted in foreign language programmes in digital environments. Moreover, prioritising oral engagement has been an urgent need among teachers who use synchronous platforms such as…
Descriptors: Teaching Methods, Native Language, Teacher Attitudes, Multiple Literacies
Lima Becker, Mariana; Chang-Bacon, Chris K.; Oliveira, Gabrielle – International Journal of Bilingual Education and Bilingualism, 2022
This study documents the notion of unilateral translanguaging--the configuration of translanguaging spaces to disproportionately privilege a dominant language or its speakers. We analyze four teachers' translanguaging practices in a Portuguese-English two-way immersion (TWI) program in the United States. Rather than focusing on whether and how…
Descriptors: Portuguese, English (Second Language), Second Language Learning, Second Language Instruction
Harjunpää, Katariina; Mäkilähde, Aleksi – Multilingua: Journal of Cross-Cultural and Interlanguage Communication, 2016
One of the most studied forms of multilingual language use is "code-switching," the use of more than one language within a speech exchange. Some forms of code-switching may also be regarded as instances of "translation," but the relation between these notions in studies of multilingual discourse remains underspecified. The…
Descriptors: Code Switching (Language), Translation, Multilingualism, Drama
Pichler, Deborah Chen; Hochgesang, Julie A.; Lillo-Martin, Diane; de Quadros, Ronice Müller; Reynolds, Wanette – Sign Language Studies, 2016
This article addresses the special challenges associated with collecting longitudinal samples of the spontaneous sign language and spoken language production by young bimodal bilingual children. We discuss the methods used in our study of children in the United States and Brazil. Since one of our goals is to observe both sign language and speech,…
Descriptors: Best Practices, Sign Language, Longitudinal Studies, Bilingualism

Peer reviewed
Direct link
