NotesFAQContact Us
Collection
Advanced
Search Tips
Showing all 11 results Save | Export
Peer reviewed Peer reviewed
PDF on ERIC Download full text
Reddington, Elizabeth – Working Papers in TESOL & Applied Linguistics, 2015
The past two decades have seen a growing interest in the role of humor and play in second-language (L2) learning and teaching. Drawing on the methods of conversation analysis, discourse analysis, and sociolinguistics, researchers have sought to understand how teachers and students "do" humor and play, what functions humor and play serve,…
Descriptors: Humor, Play, Second Language Learning, Second Language Instruction
Peer reviewed Peer reviewed
Barker, Addison – English Journal, 1981
A lighthearted look at popular euphemisms and the reasons behind their creation and use. (RL)
Descriptors: Higher Education, Humor, Language Styles, Language Usage
Peer reviewed Peer reviewed
Beck, James P. – English Journal, 1982
Explores the many facets of graffiti as humor, with some educational asides about using graffiti to explain forms, styles, attitudes, and variations in language. (RL)
Descriptors: Humor, Language Attitudes, Language Styles, Language Usage
Peer reviewed Peer reviewed
Lederer, Richard – English Journal, 1981
Explains how puns work and how they are formed. (RL)
Descriptors: English Instruction, Humor, Language Patterns, Language Usage
Peer reviewed Peer reviewed
Gillespie, Tim – English Journal, 1982
Uses trademarks that are calculated misspellings, bumper sticker slogans, the strained and pretentious language of Howard Cosell, and governmental jargon to illustrate how to attune students to the magic and power of language, while poking fun at language abuse. (RL)
Descriptors: Classroom Techniques, Humor, Language Styles, Language Usage
Peer reviewed Peer reviewed
Pfordresher, John – English Journal, 1981
The theory and practice of analyzing jokes, with implications for class discussions. (RL)
Descriptors: Class Activities, Creative Thinking, English Instruction, Higher Education
Peer reviewed Peer reviewed
Weiss, M. Jerry – English Journal, 1981
Explains why humor should be studied in English classrooms and how humorous writing serves as a vehicle for making its readers more socially conscious of human values. Offers a list of books that can be used in classroom discussions of humor. (RL)
Descriptors: Comedy, English Instruction, Human Relations, Humanistic Education
Peer reviewed Peer reviewed
Gordon, W. Terrence – Babel: International Journal of Translation, 1986
The linguistic complexity of humor is illustrated with examples of word play translated from French to English and English to French. Examples from the writings of James Joyce and Marcel Proust are highlighted. (CB)
Descriptors: Deep Structure, English, French, Humor
Geller, Linda Gibson – 1985
The connections among language learning, language education, and children's wordplay are explored in this book. Each chapter examines some aspect of the interrelations between wordplay activities and the goals of language education. The book is divided into three sections, with the first section exploring wordplay and language learning in the…
Descriptors: Educational Games, Elementary Education, Expressive Language, Humor
Greis, Naguib – 2000
The Arabic language used in Egypt is traditionally divided into two major types: classical and colloquial. The idea is that classical or literary Arabic is to be found mostly in formal writing and speaking, whereas colloquial Arabic is used mainly in daily conversation. When it comes to actual usage, however, this distinction is not always clearly…
Descriptors: Arabic, Foreign Countries, Humor, Language Usage
Nilsen, Don L. F. – 1981
Writing teachers should consider cultural pluralism as a rich resource in their classrooms, rather than as a distraction with which to cope. Because speakers of nonstandard English have important language skills in at least two different dialects, teachers should not only teach the standard dialect but also invite nonstandard English speaking…
Descriptors: Bilingualism, Classroom Techniques, Code Switching (Language), Cultural Pluralism