Publication Date
In 2025 | 1 |
Since 2024 | 2 |
Since 2021 (last 5 years) | 10 |
Since 2016 (last 10 years) | 11 |
Since 2006 (last 20 years) | 11 |
Descriptor
Language Usage | 11 |
Semantics | 10 |
Computational Linguistics | 6 |
English | 5 |
English (Second Language) | 4 |
Foreign Countries | 4 |
Phrase Structure | 4 |
Thai | 4 |
Translation | 4 |
Contrastive Linguistics | 3 |
Discourse Analysis | 3 |
More ▼ |
Source
rEFLections | 11 |
Author
Publication Type
Journal Articles | 11 |
Reports - Research | 11 |
Tests/Questionnaires | 1 |
Education Level
Higher Education | 2 |
Postsecondary Education | 2 |
Audience
Location
Thailand | 2 |
United Kingdom | 1 |
Laws, Policies, & Programs
Assessments and Surveys
What Works Clearinghouse Rating
Supanfai, Pornthip – rEFLections, 2022
The study aims to investigate the similarities and differences between nominal synonyms people and persons focusing on collocations and semantic preferences. The data are drawn from the Longman Dictionary of Contemporary English (online version) and the original British National Corpus. The results of the study demonstrate that the two nouns share…
Descriptors: Semantics, Language Usage, English, Nouns
Darina Mukanova; Shara Mazhitayeva; Gaukhar Issina – rEFLections, 2024
The article is devoted to the study of the features of the verbalization of the concept of "wealth" and "poverty" in Kazakh, Chinese, and English. The relevance of the study lies in the fact that by revealing the semantic load of these concepts, the main economic categories that are important for every person, it is possible to…
Descriptors: Foreign Countries, Chinese, English, Turkic Languages
Gambhir, Rittu; Tangkiengsirisin, Supong – rEFLections, 2023
The aim of this study is to analyze spoken linguistic features of three-minute startup pitches. Linguistic features analyzed included discourse markers, dysfluency, modality, numeral phrases, pronouns, reduced forms, repetitions, rhetorical questions, vague expressions, and vocatives. The corpus is comprised of 92 startup pitches delivered in real…
Descriptors: Linguistics, Discourse Analysis, Persuasive Discourse, Entrepreneurship
Duklim, Bunyarat – rEFLections, 2022
The research investigates probable causes of translation errors by examining types of Thai-to-English and English-to-Thai translation errors and determining the most common translation errors. The participants of this study were 32 English for Communication students at a Thai University. The data used in this study was obtained from exercises and…
Descriptors: Translation, English (Second Language), Thai, Error Patterns
Raksangob Wijitsopon – rEFLections, 2025
In the age when environmental sustainability is among the chief concerns and goals of communities around the world, a number of linguistic studies have been conducted to illuminate the roles of language in protection and destruction of ecological systems. Most of the studies, however, focus on written and/or formal discourses. The present study…
Descriptors: Sustainability, Language Variation, Computational Linguistics, Conservation (Environment)
Tangtorrith, Nipaporn; Rattanamathuwong, Bancha – rEFLections, 2021
This article discusses the English-to-Thai translations of two contemporary novels: "Room" by Emma Donoghue and "The Boy in the Striped Pyjamas" by John Boyne. These two selected texts present some linguistic challenges to the translators because of the narrations which are meant to reveal the innocent perspectives of young…
Descriptors: Case Studies, Translation, Novels, English
Palayon, Raymund T.; Todd, Richard Watson; Vungthong, Sompatu – rEFLections, 2022
The language of religious leaders expressed in their sermons characterizes the social characteristics of their groups. Over the past decades, most studies into cults specifically destructive cults and mainstream religion have mainly focused on their social-psychological characteristics with limited applicability to other religious groups. In this…
Descriptors: Language Usage, Religious Cultural Groups, Religious Factors, Computational Linguistics
Lertcharoenwanich, Pallapa; Phoocharoensil, Supakorn – rEFLections, 2022
Synonyms can be problematic for EFL learners since each synonym has distinct meanings to be used in different context. The purposes of this corpus-based study are to investigate distinctions of the synonymous nouns purpose, goal and objective based on the distribution across genres in which the degree of formality is determined and to examine…
Descriptors: Computational Linguistics, English (Second Language), Second Language Learning, Second Language Instruction
Wijitsopon, Raksangob – rEFLections, 2021
The present study investigates the Thai quantifier 'laay' ([Thai characters omitted]) and its two major English lexical equivalents: 'several' and 'many', using data from an English-Thai parallel corpus, the Thai and British National Corpora. An examination of the parallel corpus reveals that the quantifier 'laay' has a broad semantic property as…
Descriptors: Thai, Contrastive Linguistics, Computational Linguistics, English
Jarunwaraphan, Boonrak; Mallikamas, Prima – rEFLections, 2020
The study aims to investigate differences and similarities of two synonymous nouns, chance and opportunity. The sources of data were from the Corpus of Contemporary American English (COCA) and online dictionaries. The study applied both quantitative and qualitative methodology. Throughout the five text types of COCA (i.e. spoken, fiction, popular…
Descriptors: Computational Linguistics, North American English, Dictionaries, Electronic Publishing
Wongseree, Thandao – rEFLections, 2021
The present research investigates how translators deal with the challenges of translating culture-specific words from Thai into English within a digital environment. Using strategies suggested by Baker (2018), the study collected data from surveys, written sources and observations to examine which approaches are used by translators. It also…
Descriptors: Translation, Thai, Language Processing, Barriers