Publication Date
In 2025 | 0 |
Since 2024 | 0 |
Since 2021 (last 5 years) | 0 |
Since 2016 (last 10 years) | 1 |
Since 2006 (last 20 years) | 1 |
Descriptor
Course Descriptions | 2 |
Language Usage | 2 |
Languages for Special Purposes | 2 |
Accuracy | 1 |
Advanced Students | 1 |
Bilingualism | 1 |
Business Administration | 1 |
Business Communication | 1 |
Business Education | 1 |
Comparative Analysis | 1 |
Court Litigation | 1 |
More ▼ |
Publication Type
Journal Articles | 1 |
Reports - Research | 1 |
Education Level
Higher Education | 1 |
Postsecondary Education | 1 |
Audience
Location
Australia | 1 |
Laws, Policies, & Programs
Assessments and Surveys
International English… | 1 |
What Works Clearinghouse Rating
Liu, Xin; Hale, Sandra – Interpreter and Translator Trainer, 2018
Courtroom interpreting requires a high level of accuracy due to the strategic use of language in such an institutional setting. It is generally agreed among interpreting scholars that quality interpreting in court should accurately relay both propositional content and illocutionary force of the original utterances. This high standard of accuracy…
Descriptors: Bilingualism, Court Litigation, Translation, Accuracy

Morton, Jacqueline – French Review, 1978
Comments and suggestions are offered for organizing a class in commercial French. Two subjects must be taught: basic business transactions and procedures applicable to both the U.S. and France and French commercial terminology, stressing the differences between French and American practices. (SW)
Descriptors: Business Administration, Business Communication, Business Education, Course Descriptions