NotesFAQContact Us
Collection
Advanced
Search Tips
Audience
Laws, Policies, & Programs
Assessments and Surveys
What Works Clearinghouse Rating
Showing all 15 results Save | Export
Peer reviewed Peer reviewed
PDF on ERIC Download full text
Baker Bani Khair; Abdullah K. Shehabat; Ali M. Alnawaiseh; Issam Mostafa Taamneh; Tariq Jameel Alsoud; Firas Abu Hardan – Eurasian Journal of Applied Linguistics, 2024
Despite the progress in information technology, artificial intelligence as well as all kinds of machine translation software, we found that to dynamically capture the essence and the spirit of the cultural item, one needs to resort to the human mind rather than to the machine that only decodes words away from their shades of meaning. The objective…
Descriptors: Translation, Semantics, Artificial Intelligence, Computational Linguistics
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Hassan Saleh Mahdi; Yousef Sahari – International Journal of Information and Learning Technology, 2024
Purpose: Audio-visual translation (AVT) is recognized as the most vibrant type of translation. While AVT plays a vital function in the field of translation, its significance within cultural studies hasn't been thoroughly investigated. This research aims to uncover the predominant techniques employed in translating idiomatic expressions found in…
Descriptors: Computational Linguistics, Translation, Grammar, Second Language Learning
Peer reviewed Peer reviewed
PDF on ERIC Download full text
Chao, Tzu-chia – Taiwan Journal of TESOL, 2022
English as a lingua franca (ELF), a shared contact language of communication for speakers from different linguistic and cultural backgrounds, has become a common phenomenon in a globalized world. Central to ELF interactions is the ability to negotiate meanings drawing on a broad range of cultural repertoires and linguistic resources. Helping ELF…
Descriptors: Cultural Awareness, Intercultural Communication, Second Language Learning, Second Language Instruction
Peer reviewed Peer reviewed
PDF on ERIC Download full text
Junren Wang; Ling Yann Wong; Muhammad Alif Redzuan Bin Abdullah – Eurasian Journal of Applied Linguistics, 2024
Translation, from a cultural perspective, is the exchange and communication between two distinct cultures, posing a challenge to the translator to possess not only fluency but also a deep understanding of the history and culture of both languages. This study examined the comprehension abilities for translation strategies of native Chinese English…
Descriptors: Translation, Semantics, Language Usage, English (Second Language)
Peer reviewed Peer reviewed
PDF on ERIC Download full text
A. Sh. Kappassova; A. S. Adilova; A. F. Zeinulina; K. M. Khamzina; A. Umirbekova; A. Zh. Zhaldybayeva – Eurasian Journal of Applied Linguistics, 2024
Intertextuality, defined as the presence of one text within another, is a powerful tool in shaping media narratives and engaging audiences. This study explores intertextuality in Kazakh, Russian, and English-language media, examining how precedent expressions like quotes, allusions, proverbs, and aphorisms sued as media texts interact across…
Descriptors: Contrastive Linguistics, Turkic Languages, Russian, English
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Epsimari, Chrysi; Mouti, Anna – International Journal of Bilingual Education and Bilingualism, 2022
The purpose of this study is to explore the use of equivalent conceptual metaphors and the correspondent linguistic expressions in refugee students' L1s and L2s and examine the possible positive effects conceptual metaphors can induce for vocabulary learning and retention in second language learning. Moreover, another aim of the research is to…
Descriptors: Multilingualism, Second Language Learning, Native Language, Refugees
Djiraro Mangue, Célestine Laure – Online Submission, 2022
In this paper, through a personal narrative discourse, I explore the influence and the contribution of my cross-cultural study experience in China on my development as a young researcher. Through the Chinese academic culture, I learned some best practices that I consider essential for the blossoming and development of a student. Nonetheless, I…
Descriptors: Personal Narratives, Acculturation, Foreign Countries, Study Abroad
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Dunworth, Katie; Grimshaw, Trevor; Iwaniec, Janina; McKinley, Jim – Teaching in Higher Education, 2021
Within the currently diverse UK higher education environment, one important aspect of learning is the development of intercultural competence. The study that informs this paper investigated the ways intercultural competence was perceived as being enhanced or inhibited through current language and educational practices at a university that…
Descriptors: Cultural Awareness, Higher Education, Teaching Methods, Educational Practices
Peer reviewed Peer reviewed
PDF on ERIC Download full text
Ahmed, Shafinaz – Working Papers in TESOL & Applied Linguistics, 2017
Complex Dynamic Systems Theory (CDST) has been applied to the study of second language acquisition to possibly account for the nonlinear development and variability found within second language development. Characteristics of a dynamic system that make it compatible with examining the developmental trajectory of second language acquisition include…
Descriptors: Form Classes (Languages), English (Second Language), Second Language Learning, Second Language Instruction
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Hinton, Kip Austin – Equity & Excellence in Education, 2015
Social science research on communities of color has long been shaped by theories of social and cultural capital. This article is a hermeneutic reading of metaphorical capital frameworks, including community cultural wealth and funds of knowledge. Financial capital, the basis of these frameworks, is premised on unequal exchange. Money only becomes…
Descriptors: Cultural Capital, Minority Groups, Socioeconomic Status, Social Systems
Yanqiu Yang – ProQuest LLC, 2013
In the first case study, a piece of recent BBC news reported on Chinese netizens leaving random but funny comments on a Western website attracted people's attention. A closer look at those comments reveals that understanding the Chinese netizens' comments requires metaphorical and cultural knowledge. This study starts with theoretical explanations…
Descriptors: Discourse Analysis, Classroom Techniques, Web Sites, Cultural Awareness
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Martin, Victoria; Lazaro, Luis Miguel – Language and Education, 2011
From the cognitive perspective of embodiment and relying mostly on the powerful and revealing tool of metaphor, we approach the issue of education in the Obama administration's discourse trying to unveil the ideological preferences hidden behind the use of the different metaphors. It is assumed that this body of metaphors will contribute to the…
Descriptors: Social Justice, Figurative Language, Cultural Awareness, Educational Change
Nagai, Ayako – ProQuest LLC, 2011
Utilizing the methodology of Conversation Analysis (CA), this study examines teaching moments observed in free conversations by pairs of Japanese and American friends. CA's detailed turn-by-turn analysis reveals that teaching of vocabulary, idioms, and culture occurs when native speakers orient to the non-nativeness of the other speakers.…
Descriptors: Discourse Analysis, Vocabulary Development, Figurative Language, Classification
Melchor, Rosemary Laura – ProQuest LLC, 2008
To enhance the effectiveness of therapy for Spanish-speaking individuals and families requires an understanding of the subtleties of language use and interpretive processing. The purpose of this phenomenological study was to describe the interpretive process in bilingual psychotherapists as they reflected upon their lived experiences of providing…
Descriptors: Language Processing, Psychology, Therapy, Language Acquisition
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Griffin, Frank – Business Communication Quarterly, 2004
The challenges of intercultural communication are an integral part of many undergraduate business communication courses. Marketing gaffes clearly illustrate the pitfalls of translation and underscore the importance of a knowledge of the culture with which one is attempting to communicate. A good way to approach the topic of translation pitfalls in…
Descriptors: Business Communication, Intercultural Communication, International Trade, Translation