Publication Date
In 2025 | 1 |
Since 2024 | 13 |
Since 2021 (last 5 years) | 47 |
Since 2016 (last 10 years) | 61 |
Since 2006 (last 20 years) | 65 |
Descriptor
Language Processing | 66 |
Language Usage | 66 |
Chinese | 53 |
English (Second Language) | 50 |
Second Language Learning | 48 |
Foreign Countries | 35 |
Second Language Instruction | 35 |
Translation | 35 |
Native Language | 24 |
Task Analysis | 21 |
Second Languages | 19 |
More ▼ |
Source
Author
Hale, Sandra | 2 |
Shang Jiang | 2 |
Abdul Ghani, Che Ann Binti | 1 |
Ai, Bin | 1 |
Aina, Sun | 1 |
Akmar Hayati Ahmad Ghazali | 1 |
Alice Deignan | 1 |
Anna Siyanova-Chanturia | 1 |
Bedore, Lisa | 1 |
Benjamin Joseph Schloss | 1 |
Cen, Xinqiao | 1 |
More ▼ |
Publication Type
Education Level
Audience
Researchers | 1 |
Teachers | 1 |
Laws, Policies, & Programs
Assessments and Surveys
International English… | 3 |
What Works Clearinghouse Rating
Shang Jiang – Journal of Psycholinguistic Research, 2024
It has been well documented that formulaic language (such as collocations; e.g., "provide information") enjoys a processing advantage over novel language (e.g., "compare information"). In natural language use, however, many formulaic sequences are often inserted with words intervening in between the individual constituents…
Descriptors: Phrase Structure, Language Processing, Psycholinguistics, Orthographic Symbols
Linyu Zhang; Nor Shahila Mansor; Akmar Hayati Ahmad Ghazali; Mengduan Li – Eurasian Journal of Applied Linguistics, 2024
In the field of translation studies, while re-narration is commonly observed in translated works, there is a noticeable lack of research focusing on re-narration specifically within wenyan translations. Addressing this gap, this study aims to investigate how re-narration occurs in wenyan translation through the framing strategies employed by…
Descriptors: Translation, Chinese, Language Research, Language Processing
Du Gan; Kanokporn Numtong; Hao Li; Songyu Jiang – Eurasian Journal of Applied Linguistics, 2024
This study applies the Apriori algorithm to analyse patterns, syntactic structures, and thematic clusters in Chinese studies data from various genres. This study aims to identify recurring linguistic elements in order to shed light on the dynamic nature of the Chinese language across different contexts and time periods. The Apriori algorithm is…
Descriptors: Chinese, Applied Linguistics, Algorithms, Computational Linguistics
Shuangjiao Wu; Mansour Amini; Omer Hassan Ali Mahfoodh – Eurasian Journal of Applied Linguistics, 2025
Research on modality shifts in English-to-Chinese courtroom translation remains limited, despite the critical role of modality in shaping legal nuance, and speaker intentionality in judicial settings. This gap is particularly consequential in high-stakes contexts such as the International Military Tribunal for the Far East (IMTFE), where…
Descriptors: Computational Linguistics, Court Litigation, Chinese, English
Linyu, Zhang; Mansor, Nor Shahila; Ghazali, Akmar Hayati Ahmad; Mengduan, Li; Hua, Fan – Eurasian Journal of Applied Linguistics, 2022
Translation of news is a new subfield of translation studies. There is stance diversity in news translation because translators influence meaning through translation tactics, and the usual concept of equivalence is inapplicable to this sector. The news headline is the condensed representation of the news material and the primary factor in…
Descriptors: Team Sports, Language Usage, Translation, News Reporting
Benjamin Joseph Schloss – ProQuest LLC, 2020
Some scientists believe that speaking a second language could confer lasting cognitive advantages in aging and stave off the onset of dementia (Bialystok et al., 2007; Craik et al., 2010; Abutalebi & Rietbergen, 2014; Grant et al., 2014; Woumans et al., 2015; Klein et al., 2016; Abutalebi & Green, 2016; Smirnov et al., 2019). However, this…
Descriptors: Bilingualism, Language Processing, Language Usage, Psycholinguistics
Qiuyun Lu; Alice Deignan – SAGE Open, 2024
Metaphors are known to present both opportunities and challenges for second language learners, but relatively little is known about learners' awareness of them. To investigate this, we analyzed 72 argumentative essays written in English by a group of 37 intermediate Chinese university students of English. We identified metaphors using an…
Descriptors: Language Usage, Figurative Language, English (Second Language), Second Language Learning
Shang Jiang; Anna Siyanova-Chanturia – First Language, 2024
Recent studies have accumulated to suggest that children, akin to adults, exhibit a processing advantage for formulaic language (e.g. "save energy") over novel language (e.g. "sell energy"), as well as sensitivity to phrase frequencies. The majority of these studies are based on formulaic sequences in their canonical form. In…
Descriptors: Phrase Structure, Language Processing, Language Acquisition, Child Language
Jiehui Hu; Xun Li; Jia Li; Wanyu Zhang; Yuxin Lan; Zhao Gao; Shan Gao – Journal of Multilingual and Multicultural Development, 2024
A growing body of research has provided evidence for the foreign language effect on thinking, notably decision-making. Our prior work found reduction of recency effect following positive feedback in a foreign language as compared to the native tongue during even-probability gambling. However, the fundamental mechanisms underlying this effect…
Descriptors: Risk, Second Language Instruction, Second Language Learning, Brain Hemisphere Functions
Yueqingzhou Ma; Norbert Vanek – Journal of Psycholinguistic Research, 2024
Research on first language (L1) attrition typically focuses on immigrant populations in their second language (L2) environment, yet we know comparably little about L1 attrition in the L1 setting. This study used two lexical tasks to test L1 attrition, a time-sensitive word decision task and a video retelling. Chinese teachers of English vs.…
Descriptors: Native Language, Language Skill Attrition, Chinese, Second Language Learning
Yuxin Chen; Yaqiong Wang – Language Teaching Research Quarterly, 2024
This study investigates how academic disciplines impact second language (L2) lexical competencies. Prior L2 research has often overlooked the broader effects of disciplinary backgrounds on lexical development. To address this gap, this study utilized lexical decision, memory, and semantic fluency tasks to examine lexicon recognition, memory, and…
Descriptors: Semantics, Second Language Learning, Reaction Time, Accuracy
Wan, Jia – International Journal of Computer-Assisted Language Learning and Teaching, 2022
In recent years, as the digital technology develops by leaps and bounds and the intercultural communication deepens further, Chinese culture has been presented in multimodal texts such as visual texts, audiovisual texts, and hypertexts. The term translation in multimodal texts is different from that in single-modal texts in many ways, but…
Descriptors: Translation, Chinese, Multimedia Materials, Asian Culture
Hui Sun; Kazuya Saito; Jean-Marc Dewaele – Language Learning, 2024
This study longitudinally examined the effects of cognitive and sociopsychological individual differences (aptitude, motivation, personality) and the quantity and quality of second language (L2) experience on L2 speech gains in naturalistic settings. We elicited L2 spontaneous speech from 50 Chinese learners of English at the beginning and the end…
Descriptors: Second Language Learning, Second Language Instruction, Speech Communication, Individual Differences
Shiguo Shan – Eurasian Journal of Applied Linguistics, 2024
The translation of Russian literature into Chinese requires careful consideration due to the linguistic nuances and cultural subtleties involved. The works of Chekhov present challenges for translators aiming to maintain the original narrative's richness and cultural resonance in the Chinese context. The main objective of this study is to analyse…
Descriptors: Translation, Cultural Differences, Authors, Russian Literature
Aina, Sun; Fang, Ng Chwee; Subramanlam, Vijayaletchumy A/P; Abdul Ghani, Che Ann Binti – Arab World English Journal, 2022
The translation of political discourse differs from the translation of texts in non-political contexts in which political discourse is highly profiled in terms of political sensitivity and policy orientation. It may potentially influence global peace and security. Understanding the features of translating China's political discourse from Chinese…
Descriptors: Translation, Chinese, English (Second Language), Second Language Learning