Publication Date
| In 2026 | 0 |
| Since 2025 | 0 |
| Since 2022 (last 5 years) | 1 |
| Since 2017 (last 10 years) | 5 |
| Since 2007 (last 20 years) | 6 |
Descriptor
| Language Processing | 7 |
| Language Usage | 7 |
| Slavic Languages | 7 |
| Grammar | 5 |
| Translation | 5 |
| English (Second Language) | 4 |
| Chinese | 3 |
| Foreign Countries | 3 |
| Second Language Learning | 3 |
| Second Languages | 3 |
| Teaching Methods | 3 |
| More ▼ | |
Author
| Smolík, Filip | 2 |
| Bláhová, Veronika | 1 |
| Fisiak, Jacek, Ed. | 1 |
| Kríž, Adam | 1 |
| Mikolic Južnic, Tamara | 1 |
| Moe, Marija Zlatnar | 1 |
| Olney, Andrew M. | 1 |
| Ondrej Klabal | 1 |
| Svike, Silga | 1 |
| Žigon, Tanja | 1 |
Publication Type
| Journal Articles | 5 |
| Reports - Research | 5 |
| Collected Works - General | 1 |
| Reports - Descriptive | 1 |
| Speeches/Meeting Papers | 1 |
Education Level
| Higher Education | 2 |
| Postsecondary Education | 2 |
Audience
Location
| Czech Republic | 2 |
| Slovenia | 1 |
Laws, Policies, & Programs
Assessments and Surveys
| Peabody Picture Vocabulary… | 1 |
What Works Clearinghouse Rating
Ondrej Klabal – Interpreter and Translator Trainer, 2024
This paper is based within the framework of step-by-step approach to teaching legal translation. The underlying philosophy behind this approach is that when specific aspects of legal translations are tackled in isolation and trainees become aware of the pitfalls involved and the possible solutions, this helps them in further training as well as in…
Descriptors: Teaching Methods, Translation, Syntax, Second Languages
Mikolic Južnic, Tamara; Moe, Marija Zlatnar; Žigon, Tanja – Interpreter and Translator Trainer, 2021
The study focuses on literary translation between languages of low diffusion (LLD) from the perspective of a culture using such a language. The position of a language group in the world translation system determines the general flow of literary translation, but the specifics for the translation of an individual LLD may depend on a number of…
Descriptors: Translation, Second Languages, Slavic Languages, Literature
Smolík, Filip; Bláhová, Veronika – First Language, 2021
The early use of first and second person pronouns has been viewed as a sign of emerging social understanding. However, it may also depend on general language development: pronouns do not appear among the first words children acquire. In addition, some languages conjugate verbs for person, and the inflections may thus show similar relations to…
Descriptors: Slavic Languages, Form Classes (Languages), Language Acquisition, Interpersonal Competence
Olney, Andrew M. – Grantee Submission, 2021
This paper explores a general approach to paraphrase generation using a pre-trained seq2seq model fine-tuned using a back-translated anatomy and physiology textbook. Human ratings indicate that the paraphrase model generally preserved meaning and grammaticality/fluency: 70% of meaning ratings were above 75, and 40% of paraphrases were considered…
Descriptors: Translation, Language Processing, Error Analysis (Language), Grammar
Svike, Silga – AILA Review, 2021
This contribution researches various translation dictionaries -- mobile apps with Latvian that are available for free on the Google Play Store and sets out the experience of developing specialised translation dictionaries at Ventspils University of Applied Sciences (VUAS). The results encounter three different dictionary models that are compiled…
Descriptors: Lexicography, Second Language Learning, Second Language Instruction, Computer Software
Smolík, Filip; Kríž, Adam – First Language, 2015
Imageability is the ability of words to elicit mental sensory images of their referents. Recent research has suggested that imageability facilitates the processing and acquisition of inflected word forms. The present study examined whether inflected word forms are acquired earlier in highly imageable words in Czech children. Parents of 317…
Descriptors: Language Acquisition, Nouns, Language Processing, Slavic Languages
Fisiak, Jacek, Ed. – 1986
A collection of papers on contrastive linguistics includes: "Prototypes and Equivalence" (Tomasz P. Krzeszowski); "Comparing the Incomparable? English Adjectives in "-able" and Their Rendering in Modern Chinese" (Arthur Mettinger); "Classification and Distribution of Lexical Errors in the Written Work of German Learners of English" (Rudiger…
Descriptors: Adjectives, Bilingualism, Chinese, Contrastive Linguistics

Peer reviewed
Direct link
