Publication Date
In 2025 | 0 |
Since 2024 | 1 |
Since 2021 (last 5 years) | 3 |
Since 2016 (last 10 years) | 7 |
Since 2006 (last 20 years) | 7 |
Descriptor
Language Usage | 8 |
Language Variation | 8 |
Tagalog | 8 |
Foreign Countries | 7 |
Code Switching (Language) | 6 |
English (Second Language) | 6 |
Multilingualism | 5 |
Discourse Analysis | 4 |
Sociolinguistics | 4 |
Cultural Pluralism | 3 |
Morphology (Languages) | 3 |
More ▼ |
Source
Online Submission | 3 |
International Journal of… | 2 |
Journal of Multilingual and… | 1 |
LEARN Journal: Language… | 1 |
Author
Publication Type
Reports - Research | 6 |
Journal Articles | 5 |
Dissertations/Theses | 1 |
Reports - Descriptive | 1 |
Speeches/Meeting Papers | 1 |
Education Level
High Schools | 1 |
Junior High Schools | 1 |
Middle Schools | 1 |
Secondary Education | 1 |
Audience
Location
Philippines | 5 |
Philippines (Manila) | 3 |
Malaysia | 1 |
Singapore | 1 |
Laws, Policies, & Programs
Assessments and Surveys
What Works Clearinghouse Rating
Wilkinson Daniel Wong Gonzales – International Journal of Multilingualism, 2024
This study examines nominal derivational affixes in a multilingual practice in the Philippines involving Hokkien, Tagalog, and English called Lánnang-uè. A feature of this practice is the systematic combination of affixes and roots (henceforth, 'system'). Certain morphological combinations (e.g. Tagalog prefixes + English root) are used frequently…
Descriptors: Language Variation, Morphemes, Morphology (Languages), Multilingualism
Martinez, Julius C. – International Journal of Multilingualism, 2023
This sociohistorical study probes an archaeological artefact called the Laguna Copperplate Inscription (LCI) to suggest that translingualism, a sociolinguistic orientation that foregrounds the fluidity of language boundaries, was practised by precolonial Filipinos. It then analyses how translingual practices were potentially devalued by linguistic…
Descriptors: Sociolinguistics, Diachronic Linguistics, Tagalog, Colonialism
Dumanig, Francisco Perlas; David, Maya Khemlani; Manan, Syed Abdul – Journal of Multilingual and Multicultural Development, 2023
Globalisation has resulted in people from different parts of the world migrating from one country to another in search of better job opportunities. Countries that provide attractive job opportunities are most likely to become the major destinations of migrant workers. In Southeast Asia, Malaysia is one of the preferred destinations of economic…
Descriptors: Global Approach, Employment Opportunities, Foreign Countries, Migrant Workers
Rubiales, Joy Ann Pural – Online Submission, 2020
This study aimed to find out the implications of linguistic deviations of swardspeak to the language competencies of the gay students. This research also sought to determine the linguistic deviations in swardspeak used by the gay students; investigate the implications of the use of swardspeak to the language competencies of the students; and…
Descriptors: Language Variation, LGBTQ People, Language Usage, Self Concept
Gonzales, Wilkinson Daniel Wong – Online Submission, 2016
This paper presents findings of an initial study on a trilingual code-switching (CS) phenomenon called "Hokaglish" in Binondo, Manila, The Philippines. Beginning with descriptions of multiculturalism and multilingualism in the Philippines, the discussion eventually leads to the description and survey of the code-switching phenomenon…
Descriptors: Multilingualism, Code Switching (Language), Morphology (Languages), Foreign Countries
Gonzales, Wilkinson Daniel Wong – Online Submission, 2016
Adopting a quantitative approach, this paper highlights findings of an exploratory study on Hokaglish, initially describing it as a trilingual code-switching phenomenon involving Hokkien, Tagalog, and English in a Filipino-Chinese enclave in Binondo, Manila, the Philippines. Departing from the (socio)linguistic landscape of the archipelagic…
Descriptors: Foreign Countries, Multilingualism, Code Switching (Language), Morphology (Languages)
Deocampo, Marilyn Fernandez – LEARN Journal: Language Education and Acquisition Research Network, 2016
The focus of this study is to highlight how multilingual society such as in the Philippines and Singapore use "translanguaging" (Garcia, 2009), an umbrella term which is more than "hybrid languages" (Gutierrez et al., 1999) and "code-switching and code-mixing" (Bautista 2004; Mahootian, 2006) in journalistic blogs…
Descriptors: Multilingualism, Code Switching (Language), Journalism, Electronic Publishing
Laygo, Teresito M., Comp. – 1977
This document presents some of the issues involved in deciding on a national language for the Philippines. It is noted that the Philippines needs a national language which would be accepted by most of the forty-five million Filipinos. If the trend continues for the next five years and if the trend in the Philippines to shift Pilipino (the national…
Descriptors: Change Agents, Filipino Americans, Language Acquisition, Language Patterns