NotesFAQContact Us
Collection
Advanced
Search Tips
Audience
Laws, Policies, & Programs
Assessments and Surveys
What Works Clearinghouse Rating
Showing 1 to 15 of 38 results Save | Export
Reima Al-Jarf – Online Submission, 2024
Expressions of impossibility refer to events that can never or rarely happen, tasks that are difficult or impossible to perform, people or things that are of no use and things that are impossible to find. This study explores the similarities and differences between English and Arabic expressions of impossibility, and the difficulties that…
Descriptors: English (Second Language), Second Language Learning, Arabic, Translation
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Matthew W. Lowder; Adrian Zhou; Peter C. Gordon – Journal of Experimental Psychology: Learning, Memory, and Cognition, 2024
"Hospital" can refer to a physical place or more figuratively to the people associated with it. Such place-for-institution metonyms are common in everyday language, but there remain several open questions in the literature regarding how they are processed. The goal of the current eyetracking experiments was to investigate how metonyms…
Descriptors: Semantics, Eye Movements, Ambiguity (Semantics), Language Processing
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Cherepovskaia, Natalia; Slioussar, Natalia; Denissenko Denissenko, Anna – Second Language Research, 2022
Using written texts elicited from students with different proficiency levels, we studied the acquisition of nominal cases in Russian as a second language. We established the order in which cases were acquired (nominative, locative, accusative, genitive, instrumental, and dative), as well as certain characteristics of their acquisition…
Descriptors: Russian, Nouns, Second Language Learning, Language Proficiency
Omongos, Mardy C.; Villarin, Sydney Jay B. – Online Submission, 2023
This study analyzed semantic errors in the written compositions of first-year BSEd English students. 86 participants were asked to write a narrative essay and provide feedback on their writing difficulties and language learning needs. The collected data were statistically analyzed. Semantic errors were categorized into 8 types: code-switching,…
Descriptors: Semantics, Code Switching (Language), Spelling, Learning Readiness
Peer reviewed Peer reviewed
PDF on ERIC Download full text
Nuria Haristiani; Devy Christinawati – International Journal of Language Education, 2024
While acquiring a second language, learners may encounter challenges and difficulties in effectively carrying out verbal communication in the second language. Mastering the apology speech act is a challenge for L2 learners. The objective of this study is to identify the apology strategies utilized by individuals learning the Japanese language, as…
Descriptors: Speech Acts, Pragmatics, Error Analysis (Language), Second Language Learning
Peer reviewed Peer reviewed
PDF on ERIC Download full text
Sudatip Prapunta – MEXTESOL Journal, 2025
This research study aims to explore students' perceptions and reflections on the effectiveness of project-based learning (PBL) in a Thai-English translation course in the EFL context. The participants of this study included forty-nine students who were enrolled in the Thai-English translation course. The participants were asked to produce a…
Descriptors: Student Projects, Second Language Learning, Second Language Instruction, English (Second Language)
Peer reviewed Peer reviewed
PDF on ERIC Download full text
Al-Athwary, Anwar A. H. – Journal of Language and Linguistic Studies, 2021
This theoretical study aims at raising awareness of the existence of lexical false friends (FFs) in English and Arabic as genetically unrelated languages. It also provides a general categorization for FFs from a semantic point of view. A sample of more than fifty FF pairs is examined by contrasting their form, pronunciation and meaning. The…
Descriptors: Linguistic Theory, Linguistic Borrowing, Semitic Languages, Metalinguistics
Al-Jarf, Reima – Online Submission, 2022
This study aims to: (i) describe the different meanings and contexts in which Arabic "dar" and "bayt" and English "house" and "home" expressions are used; (ii) compare "dar," "bayt," "house" and "home" expressions and give examples of expressions that are identical in…
Descriptors: Arabic, Translation, Cultural Differences, Contrastive Linguistics
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Fichman, Sveta; Walters, Joel; Melamed, Ravit; Altman, Carmit – First Language, 2022
This research analyzed adequacy of referential expressions in the narratives of bilingual and monolingual children with Developmental Language Disorder (DLD) and typical language development (TLD), aiming to shed light on the relative contribution of morpho-syntactic, discourse-pragmatic, and semantic constraints. Narratives were collected from 51…
Descriptors: Russian, Semitic Languages, Preschool Children, Story Telling
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Li, Lexi Xiaoduo – Cogent Education, 2022
This study aims to examine how Chinese learners develop in their use and misuse of English modal verbs from Grade 7 to 9. Specifically, it examines form-function connections and explores the factors behind learners' development. The main focus is on the modal verbs "can," "could," "will," "would,"…
Descriptors: Verbs, Second Language Learning, Second Language Instruction, Native Language
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Li, Lexi Xiaoduo – SAGE Open, 2022
This study demonstrates how native and learner corpora can enhance modal verb treatment in English-as-a-foreign-language (EFL) textbooks used in mainland China. Data analysis compares modal verbs in the textbook and native corpus by referring to distributional features, semantic functions and co-occurring constructions; and the analysis of the…
Descriptors: Verbs, Computational Linguistics, Second Language Learning, Second Language Instruction
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Hao, Ying; Bedore, Lisa; Sheng, Li; Zhou, Peng; Zheng, Li – First Language, 2021
Mandarin classifiers are a complex system, but little is known about how Mandarin-speaking children manage to learn the system. Based on the extant literature, we explored potential factors influencing the comprehension and production of Mandarin shape classifiers, including classifier-based semantic categorization and errors pertaining to the…
Descriptors: Mandarin Chinese, Form Classes (Languages), Language Processing, Child Language
Al-Jarf, Reima – Online Submission, 2021
Sixty-eight undergraduate translation students received direct instruction in the features of news headlines and news stories. A week later, they took a test that required them to identify the syntactic and lexical features of a sample of news headlines and news stories, supply deleted word, and substitute punctuation marks, infinitives, and block…
Descriptors: Undergraduate Students, Translation, Second Language Learning, Second Language Instruction
Peer reviewed Peer reviewed
PDF on ERIC Download full text
Nasrullah; Rosalina, Elsa; Elyani, Eka Puteri – English Language Teaching Educational Journal, 2020
Learning a foreign language for those who have their first and second language often puts learners in imperfection mastery such as irrelevant lexical choice, and source cultural bounds language utterances. Knowing the concepts merely cannot guarantee the process of avoiding mistakes or errors that learners have. There has been an amount of…
Descriptors: Teaching Methods, English (Second Language), Second Language Learning, Second Language Instruction
Peer reviewed Peer reviewed
PDF on ERIC Download full text
Sriwantaneeyakul, Suttawan – English Language Teaching, 2018
Translation ability requires many language skills to produce an accurate and complete text; however, one important skill, critical reading in the research, has been neglected. This research, therefore, employed the explanatory sequential mixed method to investigate the differences in Thai-English translation ability between students with a high…
Descriptors: Critical Reading, Reading Skills, Translation, Semantics
Previous Page | Next Page ยป
Pages: 1  |  2  |  3