NotesFAQContact Us
Collection
Advanced
Search Tips
Showing all 4 results Save | Export
Rillo, Richard M.; Tonio, Jimmylen Z.; Lucas, Rochelle Irene G. – Online Submission, 2019
When talking to infants, adults, especially mothers, espouse a particular type of speech known as Infant-directed Speech (IDS) or "babytalk" or "babytalking" , which contains a set of specialized speech with simplified grammatical construction; more repetitive; and more grammatical than adult-directed speech. Specifically, this…
Descriptors: Foreign Countries, Mothers, Infants, Interpersonal Communication
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Martin, Isabel Pefianco, Ed. – English Language Education, 2018
This book brings together chapters that describe, investigate, and analyze the place of English in education in multilingual Philippines. Unlike most studies on languages in education, which take a neutral, de-contextualized stance, this volume takes a pluricentric view of the English language by positioning it in relation to its varieties, as…
Descriptors: Foreign Countries, English (Second Language), Second Language Instruction, Multilingualism
Schwab, William – 1980
Examples of cross cultural misunderstandings are examined in this paper to show how cultural (contextual) meaning must be regarded as an integral feature of the overall semantic meaning of an utterance. The examples, taken from the Filipino dialect Tagalog, illustrate how ignorance of the cultural assumptions and attitudes associated with an…
Descriptors: Code Switching (Language), Communication Problems, Context Clues, Cultural Context
PDF pending restoration PDF pending restoration
Bautista, Maria Lourdes S. – Studies in Philippine Linguistics, 1977
The structure of the Noun Phrase (NP) is analyzed in a corpus featuring Tagalog-English code-switching. Instances of first language (L1) NP's appearing as subjects and complements in second language (L2) sentential units are examined to gain insight into code-switching. Ten thirty-minute tapes of a radio program in Tagalog provided the corpus for…
Descriptors: Bilingualism, Code Switching (Language), English (Second Language), Language Research