Publication Date
In 2025 | 0 |
Since 2024 | 0 |
Since 2021 (last 5 years) | 0 |
Since 2016 (last 10 years) | 9 |
Since 2006 (last 20 years) | 15 |
Descriptor
Language Usage | 16 |
Statistical Analysis | 16 |
Translation | 16 |
Foreign Countries | 14 |
Bilingualism | 8 |
English (Second Language) | 8 |
Second Language Learning | 7 |
College Students | 5 |
Questionnaires | 5 |
Classification | 4 |
Cultural Influences | 4 |
More ▼ |
Source
Author
Publication Type
Reports - Research | 15 |
Journal Articles | 14 |
Tests/Questionnaires | 2 |
Reports - Evaluative | 1 |
Speeches/Meeting Papers | 1 |
Education Level
Higher Education | 7 |
Postsecondary Education | 4 |
Early Childhood Education | 1 |
Preschool Education | 1 |
Audience
Laws, Policies, & Programs
Assessments and Surveys
What Works Clearinghouse Rating
Kalipci, Müge – Journal of Language and Linguistic Studies, 2018
Allusion, within the framework of intertextuality, is treated as a special topic in audiovisual translation studies when the restrictions such as technical, linguistic, and cultural constraints specific to audiovisual translation are considered. Allusion as a culture-bound element can pose significant problems in interlingual translations. For…
Descriptors: English, Turkish, Translation, Films
al-Utbi, Mahdi I. Kareem; Aljubory, Mawj K. Obeid – Advances in Language and Literary Studies, 2018
This paper tries to answer whether Iraqi EFL college students are able to reset the parametric values of their native Arabic into those which suit English. It aims at enhancing Iraqi students' knowledge of some of the parametric values of English via tackling three parameters: "Null-subject parameter," "Head-parameter," and…
Descriptors: Foreign Countries, English (Second Language), Second Language Learning, College Students
Tytus, Agnieszka Ewa – International Journal of Bilingual Education and Bilingualism, 2018
A recent surge of findings on bilingual cognitive advantage has attracted attention from both researchers and the media. An advantage has been demonstrated with regard to, inter alia, inhibiting, switching, monitoring and updating. However, Paap et al. argue that the advantage does not exist or is only limited to executive functioning. Both sides…
Descriptors: Bilingualism, Questionnaires, German, Language Usage
Basnight-Brown, Dana M.; Altarriba, Jeanette – Journal of Psycholinguistic Research, 2016
Historically, the manner in which translation ambiguity and emotional content are represented in bilingual memory have often been ignored in many theoretical and empirical investigations, resulting in these linguistic factors related to bilingualism being absent from even the most promising models of bilingual memory representation. However, in…
Descriptors: Spanish, English, Bilingualism, Language Processing
Al Nasarat, Salman A. – Advances in Language and Literary Studies, 2018
This study was designed to examine difficulties in interpreting English phrasal verbs (PVs) that individual college student of English face during their academic career. Interpretation is an apparent obstacle that Jordanian English students encounter as they learn language systematically. The learners being investigated were divided into two…
Descriptors: Foreign Countries, English (Second Language), Second Language Learning, Verbs
Koskela, Merja; Pilke, Nina – Multilingua: Journal of Cross-Cultural and Interlanguage Communication, 2016
This article explores how linguistic resources from two local languages, Finnish and Swedish, are used in expert presentations in bilingual formal meetings and how they function with respect to the three ideal criteria of professional communication: economy, efficiency, and precision. Based on the results, the article suggests a typology of…
Descriptors: Bilingualism, Meetings, Swedish, Finno Ugric Languages
Koochacki, Fahime – Advances in Language and Literary Studies, 2016
The rich cultural connotations behind puns and the distinctive features of the puns' form, sound and meanings pose great challenges to the translator. Furthermore, given puns' non-negligible effects in Persian literary texts, it has been the aim of the present study to analyze and measure how puns in Sa'di's Ghazals have actually been treated in…
Descriptors: Foreign Countries, Figurative Language, Translation, English (Second Language)
Schwartz, Mila; Gorbatt, Naomi – Modern Language Journal, 2017
In this study, we explored how major theoretical principles and concepts in the mediation strategies of Vygotsky's sociocultural theory are realized in an Arabic-Hebrew preschool in Israel. The aim of this study was to examine how teachers encourage children to use their second language (L2) during teacher-child conversations. In particular, as a…
Descriptors: Bilingualism, Preschool Children, Preschool Teachers, Sociocultural Patterns
Rinker, Tanja; Budde-Spengler, Nora; Sachse, Steffi – International Journal of Bilingual Education and Bilingualism, 2017
Lexical development in first language (L1) Turkish and second language (L2) German in two- to three-year-old children was examined, using parental vocabulary checklists in Turkish and in German. Children showed strong Turkish dominance in the number of lexical items they produced, which was due to the more frequent exposure to Turkish and higher…
Descriptors: Correlation, Native Language, Second Language Learning, Vocabulary Skills
Cila, Jorida; Lalonde, Richard N. – Journal of Multilingual and Multicultural Development, 2015
The present study examined the practice of language brokering (LB) among South Asian Canadian college-age adults and how such practice relates to acculturation to mainstream and heritage cultures, as well as personal empowerment. One hundred and twenty-four young adults reported on three different indices of LB (brokering frequency, diversity of…
Descriptors: Foreign Countries, Asians, Young Adults, Acculturation
Lee, Jackie F. K. – Australian Review of Applied Linguistics, 2015
Given the potential influence of teachers' linguistic practice on children's language use and gender role development, the present study seeks to examine the extent of linguistic discrimination present in teachers' language. A total of 215 Chinese EFL teachers were invited to participate in the survey, which included a series of elicitation tests…
Descriptors: English (Second Language), Second Language Learning, Second Language Instruction, Asians
Lijewska, Agnieszka; Chmiel, Agnieszka – International Journal of Multilingualism, 2015
Conference interpreters form a special case of language users because the simultaneous interpretation practice requires very specific lexical processing. Word comprehension and production in respective languages is performed under strict time constraints and requires constant activation of the involved languages. The present experiment aimed at…
Descriptors: Multilingualism, Language Processing, Second Languages, Translation
Radtke, Oliver; Yuan, Xin – Language and Intercultural Communication, 2011
This paper deals with Chinglish as Chinese-English translations found on public bilingual signage in the People's Republic of China. After a short review of the existing literature, this study attempts to establish a typology of Chinglish with corpus-based research. Additionally, the corpus serves for geographical and statistical analysis. This…
Descriptors: Tourism, Foreign Countries, Statistical Analysis, English (Second Language)
Ismail, Sadiq Abdulwahed Ahmed; Alsheikh, Negmeldin Omer – International Education Studies, 2012
The purpose of this study was to investigate ESL students' performance and strategies when writing direct and translated essays. The study also aimed at exploring students' strategies when writing in L2 (English) and L1 (Arabic). The study used a mixture of quantitative and qualitative procedures for data collection and analysis. Adapted strategy…
Descriptors: Translation, Essays, Second Language Learning, Performance Based Assessment
Arbabi Aski, Mohammadreza – Online Submission, 2008
The present study intended to investigate whether there is any relationship between morphological knowledge and quality of legal text translation from English to Persian and to what extent do Iranian M.A students of translation use morphological knowledge to guess the meaning of words when translating legal texts from English to Persian. To…
Descriptors: Protocol Analysis, Morphology (Languages), Translation, Raw Scores
Previous Page | Next Page »
Pages: 1 | 2